Translation of "Dangereuse" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Dangereuse" in a sentence and their turkish translations:

L'affaire s'avéra dangereuse.

Görev tehlikeye dönüştü.

Je suis dangereuse.

Ben tehlikeliyimdir.

Je suis devenue dangereuse.

Çok nazik bir haldeydim.

La tempête est dangereuse.

Fırtına tehlikelidir.

Cette route est dangereuse.

Bu yol tehlikeli.

C'est une mission dangereuse.

Bu tehlikeli bir görev.

Cette intersection est dangereuse.

Bu kavşak tehlikeli.

La descente est dangereuse.

İniş tehlikelidir.

C'est une route dangereuse.

Bu tehlikeli bir yol.

La lave est dangereuse.

Lav tehlikelidir.

C'est une situation très dangereuse

işte bu çok tehlikeli bir durum

Détroit est une ville dangereuse.

Detroit tehlikeli bir kenttir.

La Finlande est-elle dangereuse ?

Finlandiya tehlikeli midir?

J'ai suspecté qu'elle était dangereuse.

Onun tehlikeli olduğundan kuşkulandım.

C'est une intersection très dangereuse.

Bu gerçekten tehlikeli bir kavşak.

C'est vraiment une situation dangereuse.

Bu gerçekten tehlikeli bir durum.

Une tactique dangereuse. Son rival éliminé,

Bu taktikler tehlikeli. Rakibi susturulunca...

C'est une dimension légèrement plus dangereuse

bu biraz daha tehlikeli bir boyut

L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse.

Atom enerjisi pahalı ve tehlikeli.

Ce sera une mission très dangereuse.

Bu çok tehlikeli bir görev olacak.

Cette plage est dangereuse la nuit.

Bu plaj geceleri tehlikelidir.

Un peu d'éducation est chose dangereuse.

Birazcık öğrenme tehlikeli bir şeydir.

Apparemment, la glace est très dangereuse !

Görünüşe göre buz çok tehlikeli!

- Vous êtes dangereux.
- Vous êtes dangereuses.
- Vous êtes dangereuse.
- Tu es dangereux.
- Tu es dangereuse.

Sen tehlikelisin.

« Je pense que la boxe est dangereuse.

"Bence boks tehlikeli.

Disent qu'avant, la route était très dangereuse.

önceki gelişlerinde yolun çok tehlikeli olduğunu söylüyor.

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

Arkadaş bulamazsa soğukta tek başına tehlikeli bir gece geçirecek.

La rougeole peut être tout à fait dangereuse.

Kızamık oldukça tehlikeli olabilir.

Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.

Tufts, dünyanın en tehlikeli üniversitesidir.

Et donc, en partant, nous demandons la bénédiction de Dieu, pour l' aventure la plus dangereuse, la plus dangereuse

Ve bu nedenle, yelken açarken, insanın şimdiye kadar çıktığı en tehlikeli, tehlikeli

Il a dû sa mort à sa conduite dangereuse.

Dikkatsiz araba kullanması onu ölüme götürdü.

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.

En tehlikeli canavar içindeki canavardır.

La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse.

Yakalamaya çalıştığımız kişi çok tehlikeli.

Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB.

Bazen büyükanneler, KGB'den daha tehlikelidir.

dangereuse par les ingénieurs les plus expérimentés de la NASA.

olarak değerlendirildi .

- Quelle est la chose la plus dangereuse que tu aies jamais faite ?
- Quelle est la chose la plus dangereuse que vous ayez jamais faite ?

Şimdiye kadar yaptığın en tehlikeli şey nedir?

Qu'est-ce qui fait que cette technologie en particulier est dangereuse ?

Peki bu teknolojiyi özellikle bu kadar tehlikeli yapan nedir?

- Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci.
- Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas te faire de souci.

Bu fırtına tehlikeli değildir. Senin endişelenmene gerek yok.

- Le suspect est armé et dangereux.
- La suspecte est armée et dangereuse.

Şüpheli, silahlı ve tehlikelidir.

Cette rallonge me parait dangereuse. Voyez-vous où elle est usée, là ?

Bu uzatma kablosu bana tehlikeli gibi görüyor. Nereden yıprandığını görüyor musun?

Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci.

Bu fırtına tehlikeli değil. Panik yapmanıza gerek yok.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

Bir yılanın tehlikeli tek kısmı vardır, o da zehri ve dişleri.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

Bir yılanın tehlikeli tek kısmı vardır, o da zehri ve dişleri. Tamam, hadi gidelim.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

Çevreci, tehlikeli bir görevde, ülkenin benekli sinsi avcılarının peşinde, ancak yaptığı işin bir bedeli var.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Kendini bir şekilde en az tehlikeli olan yere almayı başarmış. Yani köpek balığının sırtına.