Translation of "Dangereuse" in English

0.014 sec.

Examples of using "Dangereuse" in a sentence and their english translations:

Je suis dangereuse.

I'm dangerous.

Tu es dangereuse.

You're dangerous.

Je suis devenue dangereuse.

I became unsafe.

La descente est dangereuse.

The descent is dangerous.

Une tempête est dangereuse.

The storm is dangerous.

La tempête est dangereuse.

The storm is dangerous.

Cette route est dangereuse.

This road is dangerous.

C'est une mission dangereuse.

This is a dangerous mission.

Cette intersection est dangereuse.

This intersection is dangerous.

C'est une route dangereuse.

This is a dangerous road.

La lave est dangereuse.

Lava is dangerous.

C'est une situation très dangereuse

this is a very dangerous situation

Il mène une vie dangereuse.

He lives a dangerous life.

L'eau du robinet est dangereuse.

- The water of the water supply is dangerous.
- Tap water is dangerous.

Détroit est une ville dangereuse.

Detroit is dangerous city.

La Finlande est-elle dangereuse ?

Is Finland dangerous?

J'ai suspecté qu'elle était dangereuse.

I suspected she was dangerous.

C'est une intersection très dangereuse.

That's a really dangerous intersection.

Elle est belle, mais dangereuse.

She is beautiful, but dangerous.

C'est vraiment une situation dangereuse.

This really is a dangerous situation.

Une tactique dangereuse. Son rival éliminé,

Dangerous tactics. Competition silenced,

C'est une dimension légèrement plus dangereuse

this is a slightly more dangerous dimension

Mais aussi comme une prédisposition dangereuse.

but also as a dangerous predisposition.

L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse.

The atomic energy is expensive and dangerous.

Ce sera une mission très dangereuse.

This will be a very dangerous mission.

Cette plage est dangereuse la nuit.

This beach is dangerous at night.

La suspecte est armée et dangereuse.

The suspect is armed and dangerous.

- Je suis dangereux.
- Je suis dangereuse.

I'm dangerous.

Apparemment, la glace est très dangereuse !

Apparently ice is lethal!

Un peu d'éducation est chose dangereuse.

A little learning is a dangerous thing.

- Vous êtes dangereux.
- Vous êtes dangereuses.
- Vous êtes dangereuse.
- Tu es dangereux.
- Tu es dangereuse.

You're dangerous.

« Je pense que la boxe est dangereuse.

"I think boxing is dangerous.

Disent qu'avant, la route était très dangereuse.

say that the road was very dangerous when they were here before.

Jugée beaucoup plus dangereuse, plus active et

rated as much more dangerous, more active and

Comme beaucoup moins dangereuse, que l'homosexualité masculine.

as much less dangerous, than male homosexuality.

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

Without them, he faces a dangerously cold night alone.

La rougeole peut être tout à fait dangereuse.

Measles can be quite dangerous.

Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.

Tufts is the most dangerous university in the world.

Et donc, en partant, nous demandons la bénédiction de Dieu, pour l' aventure la plus dangereuse, la plus dangereuse

And therefore as we set sail, we ask God’s blessing, on the most hazardous and dangerous

La rendent plus dangereuse pour les vendeuses de sexe.

makes things more dangerous for people selling sex.

Les deux hommes ont été arrêtés pour conduite dangereuse.

The two men were arrested for reckless driving.

Il a dû sa mort à sa conduite dangereuse.

His reckless driving brought about his death.

La bête la plus dangereuse est la bête intérieure.

The most dangerous beast is the beast within.

La personne que nous essayons d'attraper est très dangereuse.

The person we're trying to catch is very dangerous.

L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse.

The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.

Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB.

Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB.

dangereuse par les ingénieurs les plus expérimentés de la NASA.

dangerous by NASA’s most senior engineers.

Nous sommes d'avis que toute vaccination est une intervention dangereuse

We are of the opinion that any vaccination is a dangerous intervention

Mais une maladie longue et dangereuse est très, très grave.

But a long and dangerous disease is very, very bad.

La proie la plus dangereuse est celle qui est coincée.

Cornered prey is the most dangerous kind.

La police a imputé l'accident automobile à une conduite dangereuse.

The police ascribed the automobile accident to reckless driving.

L'hôtel est dans une zone très dangereuse de la ville.

The hotel is in a very dangerous area of the city.

- Quelle est la chose la plus dangereuse que tu aies jamais faite ?
- Quelle est la chose la plus dangereuse que vous ayez jamais faite ?

What's the most dangerous thing you've ever done?

L'évolution nous a menés à chercher à éviter toute situation dangereuse.

We're evolutionarily wired to avoid situations where we could get hurt.

Qu'est-ce qui fait que cette technologie en particulier est dangereuse ?

What makes this technology in particular so dangerous?

- Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci.
- Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas te faire de souci.

This storm is not dangerous. You don't need to worry.

- Le suspect est armé et dangereux.
- La suspecte est armée et dangereuse.

The suspect is armed and dangerous.

Une idée qui n'est pas dangereuse est indigne d'être appelée une idée.

An idea that is not dangerous is unworthy of being called an idea at all.

Cette rallonge me parait dangereuse. Voyez-vous où elle est usée, là ?

That extension cord looks dangerous to me. You see where it's frayed there?

Il n'est pas exagéré de dire que nous vivons une époque dangereuse.

It is no exaggeration to say that we are living in dangerous times.

Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci.

This storm is not dangerous. You don't need to worry.

La situation était extrêmement dangereuse, c’était une question de vie ou de mort.

The situation was extremely dangerous; it was a matter of life and death.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs.

Et dangereuse qui se transmet sans vecteur et qui est responsable d'épidémies ou d'épizooties.

and dangerous which is transmitted without a vector and which is responsible for epidemics or epizootics.

Hannibal exhorte alors ses hommes à sortir de la zone dangereuse, alors que le barrage des

Hannibal then urges his men to push foward out of the killing zone, as the barrage of

Une concentration plus réduite, mais toujours dangereuse, d'agent pathogènes ne sera pas forcément détectable par l'odorat.

A smaller, but still dangerous, concentration of pathogens won't necessarily be detectable by smell.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

There's only one dangerous part of a snake and that's the venom and the fangs. Okay, let's go.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

The conservationist is on a dangerous mission tracking the nation’s spotted stealthy hunters, but his work comes at a cost.

Sa marche était beaucoup plus difficile et dangereuse que celle de Napoléon, mais n'a jamais été immortalisée

His march was far more challenging and dangerous than Napoleon’s, but was never immortalised

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Somehow she's managed to maneuver herself into the least dangerous place, and that's on the shark's back.

Pour que la responsabilité de l'individu soit engagée, la maladie doit être qualifiée de dangereuse et contagieuse.

For the responsibility of the individual to be engaged, the disease must be classified as dangerous and contagious.

- Avoir des relations sexuelles non protégées est dangereux.
- La pratique de rapports sexuels non protégés est dangereuse.

Having unprotected sex is dangerous.

De la dangereuse cavalerie perse, et de multiples passages étroits ont été créés pour servir de points d'étranglement.

of the dangerous Persian cavalry, and multiple narrow crossings were created to serve as chokepoints.

Qu'<< Est puni d'un emprisonnement de 3 mois à 3 ans, celui qui, par sa conduite, facilite la communication d'une maladie contagieuse et dangereuse >>.

that "Is punished by imprisonment from 3 months to 3 years, one who, by his conduct, facilitates the communication of a contagious and dangerous disease".

« Tu trouves pas que ces derniers temps, il y a pas un jour sans qu’un meurtre ne survienne quelque part ? » « C’est vrai. On vit une époque dangereuse. »

"It seems that these days there's a murder somewhere every day." "Indeed. It's a dangerous world, isn't it?"