Translation of "Retournez" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Retournez" in a sentence and their russian translations:

- Retournez au travail !
- Retournez au travail !

Возвращайтесь к работе!

Retournez au bateau !

Возвращайтесь на корабль.

Retournez au lit.

- Возвращайтесь в постель.
- Ложитесь обратно в постель.

Retournez au XVIe siècle,

Перенесёмся в XVI век,

Retournez à vos places.

- Возвращайтесь на свои места.
- Вернитесь на свои места.

Ne vous retournez pas.

Не оборачивайтесь.

Quand retournez-vous en Italie ?

- Когда вы возвращаетесь в Италию?
- Когда ты возвращаешься в Италию?

Ne vous retournez surtout pas !

Только не возвращайтесь!

Retournez là d'où vous venez !

- Возвращайтесь туда, откуда пришли!
- Возвращайтесь туда, откуда приехали!

Quand retournez-vous au Japon ?

- Когда ты поедешь обратно в Японию?
- Когда ты возвращаешься в Японию?
- Когда вы возвращаетесь в Японию?

- Retourne au bateau !
- Retournez au bateau !

- Возвращайтесь на корабль.
- Возвращайся на корабль!

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!
- Возвращайся к работе.

- Regagnez votre place.
- Retournez vous asseoir.

Возвращайтесь на свои места.

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

Возвращайтесь к работе!

- Retourne au lit !
- Retournez au lit !

- Вернись в постель.
- Вернись в кровать.
- Возвращайся в постель.

- Retourne au lit.
- Retournez au lit.

- Возвращайся в постель.
- Возвращайтесь в постель.
- Ложитесь обратно в постель.
- Ложись обратно в постель.

Pourquoi ne retournez-vous pas en ville ?

Почему бы вам не вернуться в город?

Retournez au lit seulement quand vous avez sommeil,

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

- Ne vous retournez jamais.
- Ne te retourne jamais.

- Никогда не оглядывайся.
- Никогда не оглядывайтесь.

- Ne te retourne pas.
- Ne vous retournez pas.

- Не оборачивайся.
- Не оборачивайтесь.

- Retourne dans ta chambre !
- Retournez dans votre chambre !

- Возвращайся в свою комнату.
- Возвращайтесь в свою комнату.

- Retournez dans la maison.
- Retourne dans la maison.

- Возвращайтесь в дом.
- Возвращайся в дом.

- Retournez dans votre chambre.
- Retourne dans ta chambre.

- Возвращайся к себе в комнату.
- Возвращайтесь к себе в комнату.

- Retourne d'où tu viens.
- Retournez d'où vous venez.

Иди обратно, откуда пришёл.

- Retournons au travail !
- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

- Вернёмся к делу.
- Возвращайся к работе!
- Возвращайтесь к работе!
- Вернёмся к работе!

- Quand retournes-tu au Japon ?
- Quand retournez-vous au Japon ?

Когда вы вернётесь в Японию?

- Quand retournes-tu dans ton propre pays ?
- Quand retournez-vous dans votre propre pays ?

Когда ты возвращаешься в свою страну?

La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.

Карта на странице 11 выглядит странно. Переверните её. Тогда она превратится в знакомую вам.