Examples of using "Régions" in a sentence and their russian translations:
особенно в лицевой части мозга.
Рис выращивается в дождливых регионах.
Апельсины растут в тёплых краях.
или объявления Twitter в этих регионах.
и перевести свой контент в эти регионы.
в этой сельской местности США
Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов.
Рис выращивается в дождливых регионах.
Некоторые канадские территории почти безлюдны.
во многих регионах, которые не владею английским,
глядя на самые популярные регионов и их перевода
это много содержания в этих регионов, мы будем любить ».
Начните смотреть на самые популярные регионы
Даже если вы не обслуживаете эти регионы,
Это неконкурентоспособно в других регионах, но большинство
И пока в мозге есть такие области, у которых повышается возбудимость,
На французском говорят в некоторых регионах Канады.
но да, многие из этих регионы растут
Там будет много случайные регионы или города
в таких регионах, как Северная Америки, Канады, Австралии,
странах третьего мира, или регионов, которые не имеют
в поиске более холодных регионов.
Это один из самых изолированных регионов планеты.
в регионы, которые были принося нам наибольшую сумму
Это потому, что нет конкуренции в этих регионах.
Мы покупаем много продуктов из разных уголков мира.
Дэн живёт в одном из самых отдалённых районов Аляски.
- Рабство было отменено в большинстве стран мира.
- Рабство было отменено в большинстве частей света.
С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.
или я не знаю, что еще таких как Нью-Йорк,
Когда мы идем в более умеренные регионы, летучие мыши делают этот жест с улыбкой.
в мире есть люди и места,
мы создали ссылки в тех регионах, мы сделали аутрич,
В восточных регионах страны не стихает недовольство народа политикой центральных властей.
Экспансия викингов с девятого века достигла таких территорий как Нормандия, Галисия, Андалусия, Сицилия и Крым.
Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.
Владимир Путин отметил, что в случае эскалации насильственных действий в отношении русскоязычного населения, проживающего в восточных регионах Украины и в Крыму, Россия не сможет остаться в стороне и будет применять необходимые меры в рамках международного права.