Examples of using "Plaisantez" in a sentence and their russian translations:
Вы шутите?
Вы шутите?
Шутите!
- Вы, вероятно, шутите.
- Вы, очевидно, шутите.
Надеюсь, вы шутите?
Ты, должно быть, шутишь.
Надеюсь, ты шутишь.
- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!
Вы, конечно, шутите.
Вы шутите или серьёзно?
- Ты шутишь?
- Шутишь?
- Вы шутите?
- Шутите?
Скажи мне, что вы шутите!
Скажите мне, что шутите!
Не шутите с этим!
Да ты небось шутишь!
- Скажи мне, что шутишь!
- Скажи мне, что вы шутите!
- Скажите мне, что шутите!
Даже не шутите на эту тему!
Не шутите серьёзными вещами.
Ты шутишь, конечно же.
Вы шутите или серьёзны?
- Скажи мне, что шутишь!
- Скажите мне, что шутите!
- Ты шутишь!
- Вы шутите!
- Шутишь!
- Шутите!
- Ты шутишь или серьёзно?
- Вы шутите или серьёзно?
Я никогда не могу понять, шутите вы или говорите серьёзно.
- Даже не шути об этом.
- Даже не шутите об этом.
- Вы не можете быть серьезными.
- Не может быть, чтобы ты это серьёзно.
- Не может быть, чтобы вы это серьёзно.
- Ты это серьёзно?