Translation of "N'achète" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "N'achète" in a sentence and their russian translations:

N'achète pas ça.

Не покупай это.

Je n'achète rien.

Я ничего не покупаю.

L'or n'achète pas tout.

Не всё можно купить за деньги.

N'achète pas à crédit !

Не покупай ничего в кредит!

On n'achète pas le respect.

Уважение не купишь.

Je n'achète pas de pain.

Я не покупаю хлеб.

Marie n'achète pas de pain.

- Маша не покупает хлеб.
- Мэри не покупает хлеб.

- Je n’achète rien.
- Je n'achète rien.

- Я ничего не покупаю.
- Я не покупаю ничего.

- N'achète pas ça.
- Ne gobe pas ça.

- Не покупай это.
- Не покупайте это.

Personne n'achète son lait dans ce magasin.

Люди не покупают молоко в этом магазине.

Personne que je connaisse n'achète plus de CDs.

Никто из тех, кого я знаю, уже не покупает компакт-диски.

Qui a dit que l'argent n'achète pas tout ?

Кто сказал, что не всё покупается за деньги?

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.

Я всегда покупаю свежие овощи вместо замороженных.

Tom n'achète pas ce costume, parce qu'il est trop cher.

Том не покупает этот костюм, потому что он слишком дорогой.

N'achète pas ta voiture chez ce concessionnaire. Ils vont te dépouiller.

Не покупай машину у этого дилера. Тебя надуют.

- N'achète pas de choses à crédit.
- N'achetez pas de choses à crédit.

Не покупай вещи в кредит.

Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.

Я не очень удачливый, поэтому я не играю в патинко и не покупаю лотерейные билеты.