Translation of "M'aimez" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "M'aimez" in a sentence and their russian translations:

M'aimez-vous ?

Вы меня любите?

Pourquoi m'aimez-vous ?

За что вы меня любите?

- Tom, vous m'aimez toujours ?
- Tom, m'aimez-vous toujours ?
- Tom, est-ce que vous m'aimez toujours ?

Том, Вы меня ещё любите?

Vous ne m'aimez pas.

- Я вам не нравлюсь.
- Вы меня не любите.

Tom, m'aimez-vous toujours ?

Том, Вы меня ещё любите?

Vous ne m'aimez pas !

Вы меня не любите!

Je sais que vous m'aimez.

Я знаю, что Вы меня любите.

Pourquoi ne m'aimez-vous pas ?

Почему вы меня не любите?

Je sais que vous m'aimez toujours.

- Я знаю, что Вы всё ещё любите меня.
- Я знаю, что Вы до сих пор меня любите.

- Pourquoi tu m'aimes ?
- Pourquoi m'aimez-vous ?

За что ты меня любишь?

Dites-moi que vous m'aimez encore.

Скажите мне, что Вы меня ещё любите.

- Tom, tu m'aimes toujours ?
- Tom, vous m'aimez toujours ?
- Tom, m'aimez-vous toujours ?
- Tom, est-ce que tu m'aimes toujours ?
- Tom, est-ce que vous m'aimez toujours ?

- Том, ты всё ещё любишь меня?
- Том, ты всё ещё меня любишь?
- Том, Вы меня ещё любите?
- Том, ты меня ещё любишь?

Je sais que vous ne m'aimez pas.

- Я знаю, что я вам не нравлюсь.
- Я знаю, что не нравлюсь Вам.

Tom, est-ce que vous m'aimez toujours ?

Том, Вы меня ещё любите?

- Tu ne m'aimes pas !
- Vous ne m'aimez pas !

- Ты меня не любишь!
- Вы меня не любите!

- Vous ne m'aimez pas.
- Tu ne m'aimes pas.

Вы меня ненавидите.

- Vous ne m'aimez pas.
- Je ne vous plais pas.

Я вам не нравлюсь.

Je ne sais pas pourquoi vous ne m'aimez pas.

- Я не знаю, почему я вам не нравлюсь.
- Я не знаю, почему вы меня не любите.
- Я не знаю, за что вы меня не любите.

- Pourquoi ne m'aimez-vous pas ?
- Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?

- Почему вы меня не любите?
- Почему ты меня не любишь?
- Почему ты не любишь меня?
- Почему вы не любите меня?

- Je sais que tu m'aimes.
- Je sais que vous m'aimez.

- Я знаю, что ты меня любишь.
- Я знаю, что Вы меня любите.

- Je sais que tu m'aimes encore.
- Je sais que tu m'aimes toujours.
- Je sais que vous m'aimez encore.
- Je sais que vous m'aimez toujours.

- Я знаю, что ты меня всё ещё любишь.
- Я знаю, что ты всё ещё любишь меня.
- Я знаю, что Вы всё ещё любите меня.
- Я знаю, что ты до сих пор меня любишь.

- Dis-moi que tu m'aimes encore.
- Dites-moi que vous m'aimez encore.

- Скажи мне, что ты всё ещё меня любишь.
- Скажи мне, что ты меня ещё любишь.
- Скажите мне, что Вы меня ещё любите.
- Скажите мне, что Вы всё ещё меня любите.

- Je sais que tu m'aimes encore.
- Je sais que vous m'aimez encore.

Я знаю, что Вы всё ещё любите меня.

- Je sais que vous ne m'aimez pas.
- Je sais que tu ne m'aimes pas.

- Я знаю, что я тебе не нравлюсь.
- Я знаю, что не нравлюсь тебе.
- Я знаю, что я вам не нравлюсь.
- Я знаю, что не нравлюсь Вам.
- Я знаю, что ты меня не любишь.

- Je veux seulement savoir si tu m'aimes.
- Je veux seulement savoir si vous m'aimez.

Я просто хочу знать, любишь ли ты меня.

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- M'aimez-vous ?
- Tu m'aimes ?
- Tu m'aimes, dis ?

Ты меня любишь?

- M'aimes-tu ?
- Est-ce que tu m'aimes ?
- M'aimez-vous ?
- Tu m'aimes ?
- Est-ce que tu m'aimes ?

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Я тебе нравлюсь?

- Je ne sais pas pourquoi tu ne m'aimes pas.
- Je ne sais pas pourquoi vous ne m'aimez pas.

- Я не знаю, почему я тебе не нравлюсь.
- Я не знаю, почему я вам не нравлюсь.
- Я не знаю, за что вы меня не любите.
- Я не знаю, за что ты меня не любишь.

- Pourquoi ne m'aimez-vous pas ?
- Et si vous m'aimiez ?
- Et si tu m'aimais ?
- Pourquoi ne m'aimes-tu pas ?
- Pourquoi ne pas m'aimer ?

- Почему вы меня не любите?
- Почему ты меня не любишь?
- Почему ты не любишь меня?
- Почему вы не любите меня?

- Ça m'est égal, combien de fois tu dis que tu m'aimes. Je sais que tes sentiments pour elle n'ont pas changé.
- Ça m'est égal, combien de fois vous dites que vous m'aimez. Je sais que vos sentiments pour elle n'ont pas changé.

Мне без разницы, сколько раз ты скажешь, что любишь меня. Я знаю, что твои чувства к ней не изменились.