Translation of "L'odeur" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "L'odeur" in a sentence and their russian translations:

À l'odeur intense ?

Или из-за резкого запаха?

L'odeur était désagréable.

Запах был неприятный.

L'odeur était insupportable.

Запах был невыносим.

L'odeur est insupportable.

Запах невыносимый.

L'odeur est persistante.

Запах стойкий.

- Je suis habitué à l'odeur.
- Je suis habituée à l'odeur.

Я привык к запаху.

J'aime l'odeur du café.

Я люблю запах кофе.

J'aime l'odeur du pain chaud.

Мне нравится запах свежего хлеба.

J'aime l'odeur que ça a.

Мне нравится, как это пахнет.

Je sens l'odeur de biscuits.

Я чувствую запах печенья.

J'aime sentir l'odeur de l'hiver.

Я обожаю чувствовать запах зимы.

L'odeur du poisson cru m'écœure.

Меня тошнит от запаха сырой рыбы.

J'ai tout de suite senti l'odeur

Первым я почувствовал запах.

Un chien est sensible à l'odeur.

У собак острый нюх.

Qui n'aime pas l'odeur des bananes ?

Кто не любит запах бананов?

L'odeur dans cette pièce était infecte.

Запах в той комнате был мерзкий.

J'aime l'odeur du café fraîchement préparé.

- Я люблю запах свежеприготовленного кофе.
- Я люблю запах свежесваренного кофе.

Je sens l'odeur de la fumée.

Я чувствую запах дыма.

J'aime l'odeur du pain fraîchement cuit.

Я люблю запах свежеиспечённого хлеба.

Je n'aime pas l'odeur de l'ail.

Ненавижу запах чеснока.

L'odeur de cosmétiques me retourne l'estomac.

От запаха косметики меня выворачивает.

J'aime l'odeur de l'herbe fraîchement coupée.

Мне нравится запах свежескошенной травы.

Tom sentait l'odeur de la fumée.

Том почувствовал запах дыма.

L'odeur du café envahit la cuisine.

Аромат кофе наполнил кухню.

L'odeur des roses emplit complètement la chambre.

Аромат роз наполнил всю комнату.

Sa peau avait l'odeur de barbe à papa.

- Его кожа пахла сладкой ватой.
- Её кожа пахла сладкой ватой.

L'odeur a mis trois jours à se dissiper.

Запах выветривался три дня.

Si c'était du renard, l'odeur serait vraiment très forte.

Если бы это был мех лисы, он бы сильно пах.

À qui l'odeur des bananes ne plaît-elle pas ?

Кто не любит запах бананов?

J'aime l'odeur du pain tout juste sorti du four.

Я люблю аромат свежеиспечённого хлеба.

L'odeur des macaronis au fromage me donne la nausée.

Меня тошнит от запаха макарон с сыром.

L'odeur du café et des croissants envahit la cuisine.

Аромат кофе и круассанов наполнил кухню.

- Je peux sentir des biscuits.
- Je sens l'odeur de biscuits.

Я чувствую запах печенья.

On ne supportait pas l'odeur de cette pièce pleine d'ordures.

Мы не могли вынести зловония той комнаты, полной мусора.

Tom ne supporte pas l'odeur de la fumée de cigarette.

Том не выносит запах табачного дыма.

Cet horrible goût dans votre bouche, l'odeur du poisson pourri brûlé

такими как тот ужасный вкус во рту, запах гнилой рыбы, вызывающей жжение,

Après l'incendie, l'odeur de fumée dans l'air persista pendant des jours.

После пожара запах дыма в воздухе сохранялся ещё несколько дней.

J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre.

Обожаю запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь.

- Je sens l'odeur de la fumée.
- Je sens de la fumée.

Я чувствую запах дыма.

Après l'incendie, l'odeur de fumée est restée dans l'air pendant des jours.

После пожара запах дыма оставался в воздухе не один день.

Elle m'a envoyé une carte postale qui disait qu'elle détestait l'odeur des animaux.

Она мне прислала открытку, в которой было написано, что она ненавидит запах животных.

Alors que l'automobiliste n'a qu'une vue approximative des pelouses fleuries, le cycliste urbain perçoit les couleurs et les différents parfums des fleurs, l'odeur du gazon fraîchement coupé, le bruissement des feuilles de marronnier, ou le soleil scintillant à travers le vert chatoyant des arbres au printemps.

В то время как водителю машины открывается общий пейзаж цветущего луга, велосипедист улавливает разные цвета и ароматы цветов, запах свежескошенной травы, шелест листьев каштана и солнечный свет, искрящийся сквозь деревья, переливающиеся весенней зеленью.