Translation of "L'envers" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "L'envers" in a sentence and their russian translations:

- Tu portes ton chandail à l'envers.
- Tu portes ton pull à l'envers.
- Ton pull est à l'envers.
- Ton chandail est à l'envers.

У тебя свитер наизнанку.

- Ta chemise est à l'envers.
- Votre chemise est à l'envers.

У Вас рубашка наизнанку.

- Ton livre est à l'envers.
- Votre livre est à l'envers.

- Твоя книга вверх ногами.
- Твоя книга перевёрнута.

- Ta jupe est à l'envers.
- Votre jupe est à l'envers.

У тебя юбка задом наперёд.

- Ton pull est à l'envers.
- Ton chandail est à l'envers.

- У тебя свитер наизнанку.
- У тебя свитер задом наперед.

- Ton chapeau est à l'envers.
- Votre chapeau est à l'envers.

- У тебя шляпа задом наперёд.
- У Вас шляпа задом наперёд.

Tout est à l'envers.

Всё вверх ногами.

Récite l'alphabet à l'envers.

Расскажи алфавит задом наперед.

- Ne le tenez pas à l'envers.
- Ne le tiens pas à l'envers.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

- Ton T-shirt est à l'envers.
- Votre T-shirt est à l'envers.

- У тебя футболка задом наперёд.
- У Вас футболка задом наперёд.

C'est le monde à l'envers.

Это мир наизнанку.

Ta chemise est à l'envers.

- У тебя рубашка наизнанку.
- У Вас рубашка наизнанку.

Ton chandail est à l'envers.

У тебя свитер задом наперед.

Ton pull est à l'envers.

У тебя свитер задом наперед.

Vous comprenez tout à l'envers !

Вы всё не так понимаете!

Votre livre est à l'envers.

У Вас книга вверх ногами.

Ton livre est à l'envers.

У тебя книга вверх ногами.

Ton chapeau est à l'envers.

- У тебя шапка наизнанку.
- У тебя шляпа задом наперёд.

Votre chapeau est à l'envers.

- У Вас шапка наизнанку.
- У Вас шляпа задом наперёд.

Ton casque est à l'envers.

- У тебя шлем задом наперёд.
- У тебя каска задом наперёд.

- Il a mis ses chaussettes à l'envers.
- Il portait ses chaussettes à l'envers.

Он надел носки наизнанку.

- Il a mis le pull à l'envers.
- Il mit le pull à l'envers.

Он надел свитер наизнанку.

Il portait ses chaussettes à l'envers.

У него были носки наизнанку.

Ne le tiens pas à l'envers.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

Ne le tenez pas à l'envers.

- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.

Il mit le pull à l'envers.

Он надел свитер наизнанку.

Tu portes ton pull à l'envers.

У тебя свитер наизнанку.

Il a mis ses chaussettes à l'envers.

Он надел носки наизнанку.

Tu as mis ta chemise à l'envers.

Ты надел рубашку наизнанку.

Attention, tu allumes ta cigarette à l'envers.

Смотри, ты не с той стороны сигарету прикуриваешь.

Il a mis le pull à l'envers.

Он надел свитер наизнанку.

Tu as mis ton pull à l'envers.

Ты свитер наизнанку надел.

Tu as mis ton pull à l'envers !

- У тебя свитер наизнанку!
- Ты свитер наизнанку надел!

Ken a mis sa chemise à l'envers.

Кен надел рубашку наизнанку.

Tu as mis ton chapeau à l'envers.

Ты шапку задом наперёд надел.

Tu as pris la carte à l'envers.

Ты держишь карту вверх ногами.

Il avait mis sa chemise à l'envers.

Он надел рубашку наизнанку.

Tom a mis sa chemise à l'envers.

Том надел рубашку наизнанку.

J'ai mis mes gants à l'envers, par erreur.

Я нечаянно надел перчатки наизнанку.

Il porte une de ses chaussettes à l'envers.

У него один носок наизнанку.

Mon frère a accroché le tableau à l'envers.

Мой брат повесил картину вверх ногами.

Le gouvernement ne comprend rien, il fait tout à l'envers.

Правительство ничего не понимает, оно всё делает шиворот-навыворот.

Pourquoi les gens en Australie ne sont-ils pas à l'envers ?

Почему люди в Австралии не ходят вверх ногами?

Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.

Мальчик притворялся, что умеет читать, но держал книгу вверх ногами.