Translation of "Enlevé" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Enlevé" in a sentence and their russian translations:

- Le Dauphin fut enlevé.
- Le Prince fut enlevé.
- Le Prince a été enlevé.

- Сын короля был похищен.
- Королевич был похищен.

Ils m'ont enlevé.

Они меня похитили.

Tom l'a enlevé.

Том похитил его.

- Il a enlevé le débardeur.
- Il a enlevé la camisole.
- Il a enlevé le marcel.

Он снял майку.

- Il a enlevé le débardeur.
- Il a enlevé la camisole.

Он снял майку.

J'ai enlevé la virgule.

Я убрал запятую.

J'ai enlevé mon manteau.

Я снял пальто.

- Ils m'ont enlevé.
- Elles m'ont enlevé.
- Ils m'ont enlevée.
- Elles m'ont enlevée.

- Меня похитили.
- Они меня похитили.

Où t’as enlevé tes chaussures ?

Где ты разулся?

J'ai enlevé mon T-shirt.

Я снял футболку.

J'ai enlevé la neige du toit.

Я почистил крышу от снега.

Le roi a enlevé ses vêtements.

- Король снял свои одежды.
- Король разделся.
- Король снял одежду.

Tom n'a pas enlevé sa chemise.

Том не снял рубашку.

Le garçon a enlevé ses vêtements.

Мальчик разделся.

- Alors, maintenant que nous l'avons enlevé,

- Итак, теперь, когда мы получили это,

Et peu importe si quelqu'un l'a enlevé

И это не имеет значения, если кто-то снял его

L'obstacle avait été enlevé de la route.

Они убрали препятствие с дороги.

Il affirme avoir été enlevé par des extraterrestres.

Он утверждает, что его похищали инопланетяне.

- J'ai enlevé mon manteau.
- Je retirai mon manteau.

Я снял пальто.

Il a été enlevé par des extra-terrestres.

Он был похищен инопланетянами.

Mais si le trésor de Karun a été enlevé

Но было ли убрано сокровище Каруна

Il faisait si chaud que j'ai enlevé mon manteau.

Было так жарко, что я снял пальто.

On a enlevé ses dents de sagesse à Brian.

Брайану удалили зубы мудрости.

- Le roi a enlevé ses vêtements.
- Le roi s'est déshabillé.

Король разделся.

Tony a enlevé sa chemise et a nettoyé le piano avec.

Тони снял рубашку и протёр ей пианино.

J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit.

- Я снял ботинки и поставил их под кровать.
- Я снял обувь и поставил её под кровать.

J'ai enlevé mes chaussures et les ai jetées par la fenêtre.

- Я снял ботинки и выкинул их в окно.
- Я снял ботинки и выбросил их в окно.
- Я снял туфли и вышвырнул их в окно.

était les dates J'ai enlevé les dates et finalement les URL

были даты Я удалил даты, в конце концов, URL-адреса

- J'ai enlevé la virgule.
- J'ai retiré la virgule.
- J'ai soustrait la virgule.

Я убрал запятую.

Tom a enlevé sa ceinture de sécurité et est sorti de la voiture.

Том отстегнул ремень безопасности и вышел из машины.

- J'ai retiré votre nom de la liste.
- J'ai enlevé ton nom de la liste.

- Я вычеркнул твоё имя из списка.
- Я убрал твоё имя из списка.

- J'ai rêvé que j'avais été enlevé par des extraterrestres.
- J'ai rêvé que j'avais été enlevée par des extraterrestres.

Мне приснилось, что меня похитили инопланетяне.

- J'ai enlevé mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai retiré mes souliers et les ai mis sous le lit.

Я снял ботинки и поставил их под кровать.

- J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit.

- Я снял ботинки и поставил их под кровать.
- Я снял обувь и поставил её под кровать.