Translation of "Descendre" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Descendre" in a sentence and their russian translations:

- Vous devez descendre ici.
- Il faut descendre ici.

Вам здесь выходить.

Je vais descendre.

- Я спущусь.
- Я выйду.

Il va bientôt descendre.

Он скоро спустится.

Fais-moi descendre, Tom.

- Поставь меня на место, Том.
- Поставь меня на землю, Том.

Je vais le descendre.

Я пристрелю его.

Où devons-nous descendre ?

Где нам выходить?

Vous devez descendre ici.

- Вам здесь выходить.
- Тебе здесь выходить.

- Je l'ai entendu descendre les escaliers.
- Je l'entendis descendre les escaliers.

- Я слышал, как он спустился по лестнице.
- Я слышал, как он спускался по лестнице.
- Я слышал, как он спускается по лестнице.

- Tu l'as entendu descendre les escaliers.
- Vous l'avez entendu descendre les escaliers.

Ты слышал, как он спускается по лестнице.

- Ils l'ont entendu descendre les escaliers.
- Elles l'ont entendu descendre les escaliers.

Они слышали, как он спускается по лестнице.

On doit trouver comment descendre.

Нужно найти дорогу туда.

Je dois trouver comment descendre.

Мне надо найти путь вниз.

Bon, il faut descendre. Allez !

Нам надо спуститься. Вперед!

Vous voulez descendre en rappel ?

Значит вы выбрали спуск на канате?

Le soleil commence à descendre.

Солнце начинает садиться.

Je l'entendis descendre les escaliers.

- Я слышал, как он спускался по лестнице.
- Я слышал, как он спускается по лестнице.

J'aimerais descendre au prochain arrêt.

Я бы хотел выйти на следующей остановке.

J'ai pris l'ascenseur pour descendre.

Я спустился на лифте.

Aidez-moi à descendre ceci.

Помогите мне отнести это вниз.

Descendre à la Nitty Gritty

Спускаемся к ничтожному песчанику

Oui, vos conversions vont descendre

Да, ваши конверсии пойдут вниз

- Veuillez m'aider à descendre ceci.
- Je te prie de m'aider à descendre ceci.

- Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.
- Помогите мне, пожалуйста, отнести это вниз.

- Tu dois descendre à la prochaine gare.
- Tu dois descendre à la prochaine station.

- Тебе выходить на следующей остановке.
- Тебе на следующей выходить.

- Vous devez descendre à la prochaine gare.
- Tu dois descendre à la prochaine gare.

- Вам надо выйти на следующей остановке.
- Вам нужно сойти на следующей станции.

Puisque je ne peux pas descendre,

так, если я не могу спустить на ногах,

La lancer et descendre en rappel.

и по краю спущусь вниз.

Tu ferais mieux de descendre immédiatement.

Тебе лучше немедленно спуститься.

Je veux descendre au prochain arrêt.

Я хочу сойти на следующей остановке.

Je l'ai entendu descendre les escaliers.

- Я услышал, как он спускается по лестнице.
- Я услышала, как он спускается по лестнице.

Il l'a entendu descendre les escaliers.

Он слышал, как он спускается по лестнице.

Tom l'a entendu descendre les escaliers.

Том слышал, как он спускается по лестнице.

Elle l'a entendu descendre les escaliers.

Она слышала, как он спускается по лестнице.

Marie l'a entendu descendre les escaliers.

Мэри слышала, как он спускается по лестнице.

Nous l'avons entendu descendre les escaliers.

Мы слышали, как он спускается по лестнице.

Vous l'avez entendu descendre les escaliers.

Вы слышали, как он спускается по лестнице.

Elles l'ont entendu descendre les escaliers.

Они слышали, как он спускается по лестнице.

Pourriez-vous me dire quand descendre ?

Вы не могли бы мне сказать, когда выходить?

Je vais descendre au prochain arrêt.

- Я выхожу на следующей остановке.
- Я выйду на следующей.
- Я выхожу на следующей.
- Я выйду на следующей остановке.

Maintenant nous allons descendre encore un peu.

Сейчас мы опустимся немного ниже.

Puis je trouverai un moyen d'y descendre.

а потом попробую придумать способ для спуска.

Et descendre tout droit vers les débris.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.

Elle prévoit de descendre à l'Oriental Hotel.

Она планирует остановиться в отеле Ориентал.

Vous devez descendre à la prochaine station.

- Вам надо выйти на следующей остановке.
- Вам на следующей выходить.
- Вам надо выйти на следующей станции.

Vous devez descendre à la prochaine gare.

- Вам на следующей выходить.
- Вам выходить на следующей остановке.

Je veux juste descendre de ce bus.

Я просто хочу выйти из этого автобуса.

Nous prîmes l'ascenseur pour monter et descendre.

Мы поднялись и спустились на лифте.

Tom ne peut plus descendre de l'arbre.

Том не может слезть с дерева.

Tu dois descendre à la prochaine station.

- Тебе на следующей выходить.
- Тебе надо выйти на следующей остановке.
- Тебе надо выйти на следующей станции.

Vous voulez descendre en rappel dans cette gorge ?

Значит, хотите спуститься в это ущелье?

On doit descendre la montagne pour retrouver Dana.

Нам нужно спуститься с этой горы и найти Дану.

Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt.

- Извините, мне нужно сойти на следующей остановке.
- Простите, мне на следующей выходить.

Devons-nous descendre du train à la frontière ?

Надо ли нам выходить из поезда на границе?

Marie fut la première à descendre du navire.

- Мэри первой сошла на берег.
- Мэри первой сошла с корабля.

Pour descendre en rappel, appuyez sur "droite", puis "OK".

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Je ne veux pas m'éterniser ici. Je veux descendre.

Я не хочу здесь висеть. Хочу спуститься.

C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

Или попробуем обойтись без каната и просто спуститься вниз?

On lui dit de descendre à cette gare-ci.

- Ему сказали выйти на этой станции.
- Ему говорят выйти на этой станции.

C'est à la prochaine gare que tu dois descendre.

Ты должен выйти на следующей станции.

Comment descendre la falaise au plus vite pour secourir Dana ?

Какой самый быстрый путь вниз с этой скалы, чтобы спасти Дану?

Quel est le meilleur moyen de descendre dans le canyon

Какой лучший путь для спуска в каньон, 

Personne ne peut descendre deux fois dans la même rivière.

- В одну реку нельзя войти дважды.
- Нельзя дважды войти в одну реку.

- Ils nous virent alors qu'ils étaient en train de descendre du train.
- Elles nous ont vus alors qu'elles étaient en train de descendre du train.
- Ils nous ont vues alors qu'ils étaient en train de descendre du train.

- Они видели нас, когда сходили с поезда.
- Они увидели нас, когда сходили с поезда.
- Они увидели нас, когда выходили из поезда.

Les mineurs utilisaient ces chaînes pour monter et descendre la roche.

Шахтеры использовали эти старые цепи, чтобы таскать горные породы вверх и вниз по горе.

Quel est le moyen le plus sûr de descendre la cascade ?

Какой самый безопасный путь вниз по водопаду?

Ça fait dans les 30 mètres. Je ne peux pas descendre.

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

Mon taux d'opt-in ne va même pas monter ou descendre

мой коэффициент отказа даже не поднимается или опускается

- Je ne veux pas vous descendre.
- Je ne veux pas te descendre.
- Je ne veux pas vous tirer dessus.
- Je ne veux pas te tirer dessus.

- Я не хочу в тебя стрелять.
- Я не хочу в Вас стрелять.

L'autre option, c'est d'utiliser ma corde pour descendre la falaise en rappel.

Другой вариант — использовать свою веревку, привязать ее и спуститься со скалы.

Descendre la gorge en rappel nous a éloignés de la chaîne du froid.

Спуск в это ущелье увел нас в сторону от маршрута холодовой цепи

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

Et on est prêts. C'est palpitant de descendre dans un nid de serpents.

И мы готовы. Всегда волнительно спускаться в змеиную яму.

On va attacher la corde autour de ce rocher et descendre en rappel

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

- Je vais le descendre.
- Je vais lui coller une balle entre les deux yeux.

Я пристрелю его.

Pour traverser avec la corde, cliquez sur "gauche". Pour descendre en rappel, cliquez sur "droite".

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

Pour traverser avec la corde, tapotez sur "gauche". Pour descendre en rappel, tapotez sur "droite".

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

- Ça ne fait que descendre, à partir d'ici.
- Ça ne va qu'en empirant, à partir d'ici.

- Теперь всё будет только хуже.
- Отсюда всё идёт по наклонной.
- Теперь самое сложное позади.