Translation of "D'idées" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "D'idées" in a sentence and their russian translations:

- J'ai tellement d'idées !
- J'ai tant d'idées !

У меня столько идей!

- J'ai plein d'idées.
- J'ai beaucoup d'idées.

У меня много идей.

J'ai tant d'idées !

У меня столько идей!

J'ai beaucoup d'idées.

У меня много идей.

J'ai plein d'idées.

У меня есть множество идей.

J'ai tellement d'idées !

У меня столько идей!

- Il est toujours plein d'idées.
- Il est toujours bourré d'idées.

Он всегда полон идей.

- Ne lui donne pas d'idées !
- Ne lui donnez pas d'idées !

- Не делай ему никаких намёков.
- Не подавай ему никаких идей.

- Tu as beaucoup d'idées bizarres.
- Vous avez beaucoup d'idées étranges.

- У вас много странных идей.
- У тебя много странных идей.

J'étais à court d'idées.

У меня кончились идеи.

Bill a beaucoup d'idées originales.

У Била много оригинальных идей.

Je suis à court d'idées.

У меня кончаются идеи.

Il a beaucoup d'idées originales.

У него есть множество оригинальных идей.

Il a beaucoup d'idées neuves.

У него много новых идей.

Tom a trop d'idées étranges.

У Тома слишком много странных идей.

Nous avons besoin d'idées nouvelles.

- Нам нужны свежие идеи.
- Мы нуждаемся в новых идеях.
- Нам необходимы новые идеи.

Il y a donc beaucoup d'idées

Так что идей много

Ne pas avoir d'idées sans connaissances

Не иметь идей без знания

Débarrasse-toi de ce genre d'idées naïves.

- Выбрось все эти наивные идеи из головы.
- Выбросьте все эти наивные идеи из головы.

Nous commençons à être à court d'idées.

У нас заканчиваются идеи.

Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.

- Не вбивай ему в голову дурацкие идеи.
- Не вбивай ей в голову дурацкие идеи.

Ils te donneront plus idées, des centaines d'idées,

они дадут вам больше идеи, сотни идей,

Les hommes d'idées remettaient en question les vieux dogmes.

Изобретатели бросали вызов старым догмам.

Et beaucoup d'idées de méthodes pour en savoir plus.

и много идей, как выяснить о ней больше.

- Il a beaucoup d'idées neuves.
- Il a beaucoup de nouvelles idées.

У него есть множество новых идей.

Les artistes sont des personnes très créatives. Ils ont toujours beaucoup d'idées.

Художники – очень креативные люди. У них всегда много идей.

Il y a un effet boule de neige menant à une avalanche d'idées.

то они начинают расти, как снежный ком и обрушиваются, подобно лавине.

J'ai plein d'idées mais je n'ai pas le temps de toutes les réaliser.

- У меня полно идей, но нет времени все их реализовать.
- У меня полно идей, но времени на их реализацию нет.

J'ai une liste d'idées dans mon téléphone afin de noter tout ce qui peut me passer par la tête.

У меня в телефоне есть список идей, чтобы записывать всё, что может прийти мне в голову.

Disney ratisse les contes du monde entier, à la recherche d'idées, et puis poursuit les gens pour atteinte aux droits d'auteurs.

Дисней открыто выкачивает идеи сказок мира и при этом обвиняет людей в нарушении прав интеллектуальной собственности.