Examples of using "Commences" in a sentence and their russian translations:
Ты начинаешь.
Ты меня уже бесишь!
Ты начинаешь действовать мне на нервы.
- Ты начинаешь.
- Вы начинаете.
Ты начинаешь учиться.
Ты уже бредишь.
Ты начинаешь действовать мне на нервы.
Ты начинаешь согреваться.
Ты во сколько начинаешь?
Когда вы начали изучать немецкий?
Ты завтра во сколько начинаешь?
Тебе необходимо начать сейчас же.
Необходимо, чтобы ты начал прямо сейчас.
Ты начинаешь выводить меня из себя.
Во сколько ты начинаешь работать?
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать.
Ты начинаешь действовать мне на нервы.
Ты начинаешь мне надоедать.
Ты начинаешь серьёзно действовать мне на нервы.
Если начнёшь сейчас, успеешь вовремя.
Я не жду, что ты начнёшь сейчас.
- Вы должны начать немедленно.
- Ты должен начать немедленно.
- Ты начинаешь меня пугать.
- Вы начинаете меня пугать.
Тебе необходимо отправляться сейчас.
Почему бы тебе для начала не сказать нам, кто ходил с тобой?
Ты устаёшь?
- Взрослея, начинаешь понимать, что здоровье - самое главное.
- Взрослея, начинаешь понимать, что главное - здоровье.
- Взрослея, начинаешь понимать, что здоровье - это всё, что имеет значение.
Однажды начав, ты должен продолжить.
Почему бы вам не начать с начала?
- Вы должны начать немедленно.
- Ты должен начать немедленно.
- В какое время ты начинаешь работать?
- Во сколько ты начинаешь работать?
- Во сколько вы начинаете работать?
- Почему ты не сядешь на диету?
- Почему бы тебе не сесть на диету?
- Я не жду, что ты начнёшь сейчас.
- Я не жду, что вы начнёте сейчас.