Translation of "Client" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Client" in a sentence and their russian translations:

- Le client a toujours raison.
- Le client est roi.

Клиент всегда прав.

- Le client a toujours raison.
- Le client est roi.
- C'est toujours le client qui a raison.

Клиент всегда прав.

Le client est roi.

Клиент всегда прав.

Je suis un client.

- Я клиент.
- Я клиентка.

Tom est un client.

- Том — клиент.
- Том — заказчик.

J'attends un client aujourd'hui.

Я ожидаю клиента сегодня.

Mon client est innocent.

Мой клиент невиновен.

Le client parla avec l'avocat.

Клиент переговорил с адвокатом.

Je ne suis qu'un client.

Я всего лишь клиент.

Tom est un bon client.

Том — хороший клиент.

Vous êtes notre millionième client.

Вы наш миллионный клиент.

Je suis avec un client.

У меня клиент.

Mon client souhaite plaider coupable.

Мой подопечный хочет признать свою вину.

Le client a toujours raison.

Клиент всегда прав.

Vous êtes un bon client.

- Вы хороший клиент.
- Вы хороший заказчик.

Tom est un client régulier.

Том - постоянный клиент.

Et convertir en un client.

и конвертировать в клиента.

- Je suis désolé, mais j'ai un client.
- Je suis désolée, mais j'ai un client.

Прошу прощения, но у меня клиент.

Faire une présentation à un client

убеждаете клиента

Nous n'avons eu aucun client aujourd'hui.

- У нас сегодня не было клиентов.
- У нас сегодня не было покупателей.
- У нас сегодня не было ни одного клиента.
- У нас сегодня не было ни одного покупателя.

Mon client est accusé de meurtre.

- Мой клиент обвиняется в убийстве.
- Моего клиента обвиняют в убийстве.

Le client n'a pas toujours raison.

- Клиент не всегда прав.
- Покупатель не всегда прав.

Tom n'est pas un client régulier.

Том не постоянный клиент.

Je vais m'occuper de ce client.

Я займусь этим клиентом.

Mon mari est un client régulier.

Мой муж - постоянный клиент.

Dans une avance ou un client.

в лидеры или клиенты.

- Le client a-t-il toujours raison ?
- Est-ce que le client a toujours raison ?

- Покупатель всегда прав?
- Клиент всегда прав?

Une prostituée peut refuser n'importe quel client,

Секс-работник может отказаться от клиента в любой момент

L'avocat protestait de l'innocence de son client.

Адвокат настаивал на невиновности своего подзащитного.

Le client a-t-il toujours raison ?

Клиент всегда прав?

Le client a-t-il son reçu ?

У заказчика есть квитанция?

Mon client n'aurait jamais dû être arrêté.

Мой клиент вообще не должен был быть арестован.

L'avocat croyait en l'innocence de son client.

Адвокат верил в невиновность своего клиента.

- Je ne vois pas un seul client dans ce magasin.
- Je ne vois aucun client dans ce magasin.

Я не вижу ни одного покупателя в этом магазине.

Le serveur a apporté un plat au client.

Официант принёс клиенту блюдо.

Tom appela le service client pour se plaindre.

Том позвонил в службу поддержки, чтобы пожаловаться.

Du client ou 10% de la transaction initiale?

клиента или 10% первоначальной сделки?

Mettez-vous simplement dans la peau du client.

Просто поставьте себя в обувь клиента.

Mais la qualité de client que vous finissez

Но качество клиенту, что вы в конечном итоге

- Vous avez attrapé le mauvais client !
- Vous n'avez pas le bon client !
- Ce n'est pas l'homme que vous recherchez !

Вы взяли не того.

- Tu es mon meilleur client.
- Tu es ma meilleure cliente.
- Vous êtes mon meilleur client.
- Vous êtes ma meilleure cliente.

- Вы мой лучший клиент.
- Вы моя лучшая клиентка.
- Ты моя лучшая клиентка.
- Ты мой лучший клиент.

Et si un client potentiel s'oppose à votre tarification,

Если твой потенциальный покупатель артачится от твоей цены,

J'ai un client qui attend dans la salle d'attente.

Меня в приёмной ждёт клиент.

Le client a toujours raison, même lorsqu’il a tort.

Клиент всегда прав, даже когда он не прав.

Et ils sont beaucoup plus susceptibles convertir en client.

и они гораздо более вероятны конвертировать в клиента.

Un client aurait trop peur de me donner ces informations.

клиент побоялся бы дать мне эту информацию.

Et même des emplois comme la télévente, le service client

и даже продавцы по телефону, сотрудники клиентских служб,

Que la diversité alimente l'innovation et la connaissance du client.

что разнообразие ведёт к обновлению и к лучшему пониманию клиента.

Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes.

- Когда последний клиент уходит, мы закрываемся.
- Когда последний клиент уйдёт, мы закроемся.

Vous pouvez alors brancher et jouer pour chaque client unique.

вы можете подключиться и играть за каждый клиент.

Donc, même si un client signe avec vous le 15,

Так что даже если клиент подписывает с вами на 15-м,

Un bon vendeur n'empiète pas sur le temps de son client.

Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время.

C'est un client régulier des bars et des pubs du coin.

Он завсегдатай местных баров и пабов.

Le client a annulé le contrat et a perdu ses arrhes.

- Клиент отказался от договора и потерял задаток.
- Заказчик отказался от договора и потерял задаток.

La mission d'un avocat est de prouver que son client est innocent.

Задача адвоката - доказать, что его клиент невиновен.

Il ne se soucie même plus de la satisfaction du client ces jours-ci.

Он даже не заботится об удовлетворенности клиентов в эти дни.

- C'est vraiment ce qui se passe à travers nos têtes, en tant que client.

- Это действительно то, что через наших руководителей, как клиента.

- Vous avez la mauvaise personne.
- Vous avez serré la mauvaise personne.
- Tu as la mauvaise personne.
- Tu as serré la mauvaise personne.
- Tu as serré le mauvais client.
- Vous avez serré le mauvais client.

Ты выбрал не того человека.

- Si tu ne paies pas pour quelque chose, tu n'es pas le client ; tu es le produit vendu.
- Si vous ne payez pas pour quelque chose, vous n'êtes pas le client ; vous êtes le produit vendu.

- Ты ни за что не платишь, ты не клиент. Ты продукт, который продают.
- Если ты не платишь за что-то, ты не клиент. Ты продукт, который продают.