Translation of "Adam" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Adam" in a sentence and their russian translations:

Hey Adam,

Эй Адам,

Adam de l'audience.

Адам от просмотра.

- [Adam] Confiance Sexy.

- [Адам] Сексуальное доверие.

Adam Smith avait raison.

Адам Смит был прав:

C'était presque toujours Adam Sandler.

то это почти всегда фильмы с Адамом Сэндлером.

- Ouais, de quoi parle Adam?

-Да, о чем говорит Адам

Mais voici la chose, Adam.

Но вот что, Адам.

Qu'est-ce que c'est, Adam?

Что это, Адам?

Adam LaRoche ici de Viewership.com.

Адам Ларош здесь с сайта Viewership.com.

Adam a connu Ève, sa femme.

Адам встретил Еву — свою жену.

Alors Adam me donnait des conseils.

то Адам дал мне советы.

Mais comme, je connais déjà Adam.

Но, вроде, я уже знаю Адама.

Je suis ici avec Adam de ...

Я здесь с Адамом ...

Je suis avec Adam de l'audience.

Я с Адамом от просмотра.

Alors, quelle est la question, Adam?

Итак, в чем вопрос, Адам?

- Adam, ton premier blog était allumé?

- Адам, ваш первый блог был включен?

Alors, quelle est la question Adam?

Так в чем вопрос Адам?

Je suis un homme, je m'appelle Adam.

Я мужчина, меня зовут Адам.

- La plus grande chose, j'ai rencontré Adam ...

- Самое главное, я познакомился с Адамом ...

Je suis ici avec Adam de l'audience.

Я здесь с Адамом из «Пространства».

- Alors, ce que fait Adam est cool.

- Итак, что делает Адам, это круто.

C'est le texte, comme Adam le mentionnait,

это текст, как упоминал Адам,

Je suis ici avec Adam de Viewership.com

Я здесь с Адамом от Viewership.com

Et je suis avec Adam de l'audience.

и я с Адамом от зрителя.

Avec Adam de l'audience. - Salut les gars.

с Адамом от зрителей. - Эй, ребята.

- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?
- Pourquoi Adam a-t-il mangé le fruit défendu ?

Почему Адам съел запретный плод?

Je suis ici avec Adam LaDolce de Viewership.

Я здесь с Адамом LaDolce из Viewership.

Je suis ici avec Adam LoDolce de Viewership.

Я здесь с Адамом LoDolce из Viewership.

Et j'ai appris cela de Adam de l'audience

и я узнал об этом из Адам из просмотра

Et je suis ici avec Adam de l'audience.

И я здесь с Адамом от зрителя.

Je suis aussi ici avec Adam de Viewership,

Я также здесь, у Адама из «Зрителей»,

Et je suis ici avec Adam de viewership.com.

и я здесь с Адамом от viewership.com.

Comme je paie des gens, comme je paie Adam

Например, я плачу людям, как я плачу Адаму

Et quel est ton préféré app pour ça, Adam?

и что твой любимый приложение для этого, Адам?

Quand Jenny ou Adam envoie des courriels aux gens

когда Дженни или Адам отправляют электронные письма людям

Props to Adam pour l'audience pour m'avoir appris ça.

Поддержки к Адаму для просмотра для того, чтобы научить меня этому.

Alors Adam, quelle est la question de cette semaine?

Итак, Адам, что на этой неделе?

Bien sûr, Adam est toujours passionné par la datation,

Конечно, Адам все еще страстный знакомства,

- Salut tout le monde, Adam LoDolce ici de viewership.com,

- Привет всем, Адам LoDolce здесь из viewership.com,

Adam aime toujours, "Qu'est-ce Tu vas te faire virer? "

Адам всегда любит: «Что ты собираешься загореться?

Comme le dit Adam ici, est qui, juste acheter des annonces.

как говорит Адам, здесь, есть, что, просто покупайте рекламу.

Comme l'a dit Adam, assurez-vous votre point vient à travers

как сказал Адам, убедитесь ваша точка

Comme je l'ai mentionné plus tôt, et même Adam le sait,

Как я упоминал ранее, и даже Адам это знает,

Le plus probable que je suis et Adam va y répondre

тем более вероятно, что я и Адам должен ответить на него

Puis ils donnaient trois étoiles à « The Do-Over », avec Adam Sandler.

а затем три звезды «Всё по-новому» Адама Сэндлера.

Pour un autre Q et A Jeudi, je suis ici avec Adam

для других Q и A Четверг, я здесь с Адамом

Alors d'abord, si Adam ici crée du contenu sur son site Web

Так что сначала, если Адам здесь создает контент на своем веб-сайте

Hey Adam, nous avons remarqué que vous buvez du lait de soie,

Эй, Адам, мы заметили что вы пьете шелковое молоко,

C'est que tout le monde n'a pas réagi comme Adam Smith l'aurait prédit.

что не все повели себя так, как предсказывал Адам Смит.

Est-ce que le nom Albert Adam te dit quoi que ce soit ?

Имя Альберт Адам тебе о чём-нибудь говорит?

Adam a été le premier homme chanceux, parce qu'il n'a pas eu de belle-mère.

Адам - первый счастливчик, потому что не имел тещи.

Adam Liddell chef du public salut tout le monde et la question de cette semaine est

Адам Лидделл во главе с зрителем привет все и на этой неделе

Et je me réfère à Adam dans tout à fait quelques uns de mes articles Youtube,

и я совершенно точно некоторые из моих статей Youtube,