Translation of "étrangères" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "étrangères" in a sentence and their russian translations:

Toutes sont étrangères.

Все иностранные.

Vous êtes étrangères.

Вы иностранки.

Elles sont étrangères.

Они иностранки.

- Vous parlez deux langues étrangères.
- Ils parlent deux langues étrangères.
- Elles parlent deux langues étrangères.

Они говорят на двух иностранных языках.

- J'aime étudier les langues étrangères.
- J'aime apprendre les langues étrangères.

Мне нравится изучать иностранные языки.

- Tu parles deux langues étrangères.
- Vous parlez deux langues étrangères.

Ты говоришь на двух иностранных языках.

- Marie parle deux langues étrangères.
- Mary parle deux langues étrangères.

Мэри говорит на двух иностранных языках.

J'apprends deux langues étrangères.

Я изучаю два иностранных языка.

J'aime les langues étrangères.

Я люблю иностранные языки!

- Apprendre des langues étrangères, c'est ennuyeux.
- C'est ennuyeux d'apprendre les langues étrangères.

Изучать иностранные языки скучно.

- J'apprends deux langues étrangères.
- Je suis en train d'apprendre deux langues étrangères.

Я изучаю два иностранных языка.

- Quelles langues étrangères avez-vous étudiées ?
- Quelles langues étrangères as-tu étudiées ?

- Какие иностранные языки ты изучал?
- Какие иностранные языки Вы изучали?

Tom parle deux langues étrangères.

- Том говорит на двух иностранных языках.
- Том знает два иностранных языка.

Je parle deux langues étrangères.

Я говорю на двух иностранных языках.

Il parle deux langues étrangères.

Он говорит на двух иностранных языках.

Elle parle deux langues étrangères.

Она говорит на двух иностранных языках.

Nous parlons deux langues étrangères.

Мы говорим на двух иностранных языках.

Elles parlent deux langues étrangères.

Они говорят на двух иностранных языках.

Vous parlez deux langues étrangères.

Вы говорите на двух иностранных языках.

Mary parle deux langues étrangères.

Мэри говорит на двух иностранных языках.

- Nous aimons apprendre des langues étrangères.
- Nous aimons à apprendre des langues étrangères.

Нам нравится учить иностранные языки.

Il apprend rapidement les langues étrangères.

Он быстро учит иностранные языки.

Apprendre des langues étrangères, c'est ennuyeux.

Изучать иностранные языки скучно.

C'est amusant d'étudier des cultures étrangères.

Изучать культуры других стран весело.

Ce sont des choses étrangères à l'IA.

На это ИИ не способен.

Il est utile d'étudier les langues étrangères.

Иностранные языки учить полезно.

Je trouve les langues étrangères très intéressantes.

- Я нахожу иностранные языки очень интересными.
- Я считаю, что иностранные языки очень интересны.

Les enfants doivent apprendre des langues étrangères.

Дети должны учить иностранные языки.

Où puis-je changer des devises étrangères ?

Где я могу обменять иностранную валюту?

Il fut nommé Ministre des affaires étrangères.

Он был назначен министром иностранных дел.

Le cours des devises étrangères change quotidiennement.

Курс иностранных валют меняется каждый день.

En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?

Кстати об иностранных языках, вы говорите по-французски?

Je préfère les voitures anglaises aux voitures étrangères.

Я предпочитаю английские автомобили иностранным.

Le ministre des Affaires étrangères était une marionnette.

Министр иностранных дел был марионеткой.

Il est utile de parler plusieurs langues étrangères.

Полезно говорить на нескольких иностранных языках.

Je suis en train d'apprendre deux langues étrangères.

Я сейчас изучаю два иностранных языка.

Tu n'es pas intéressé par les langues étrangères ?

Тебя не интересуют иностранные языки?

- C'est marrant d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est rigolo d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est gai d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.

Прикольно учить сленг в иностранных языках.

Où tous les bébés pourraient apprendre des langues étrangères

в которой дети смогут учить иностранные языки

« Étudier des langues étrangères est un gaspillage de temps

«Изучение языков в школе — пустая трата времени

Il maîtrise deux langues étrangères en plus de l'anglais.

Кроме английского он знает ещё два иностранных языка.

Tom voudrait s'approprier rapidement et facilement les langues étrangères.

Том хочет быстро и легко осваивать иностранные языки.

Le Premier Ministre l'a nommé Ministre des affaires étrangères.

Премьер-министр назначил его министром иностранных дел.

La connaissance de langues étrangères est utile à tous.

Знание иностранных языков полезно для всех.

- Parmi les invités à la fête, il y avait deux étrangères.
- Parmi les invités à la fête, se trouvaient deux étrangères.

Среди гостей праздника были две иностранки.

Qui permettront aux bébés d'apprendre les langues étrangères en jouant,

с помощью которых все дети смогут учить иностранный язык через игру

Le Ministre des Affaires Étrangères a pris part aux pourparlers.

Министр иностранных дел принял участие в переговорах.

Le chinois est beaucoup plus difficile que d'autres langues étrangères.

Китайский гораздо сложнее других иностранных языков.

- Ce sont des étrangers.
- Ils sont étrangers.
- Elles sont étrangères.

- Они иностранцы.
- Они иностранки.

Il n'est jamais trop tard pour apprendre les langues étrangères.

Начать учить иностранные языки никогда не поздно.

Si j'ai bien compris, Tom parle trois langues étrangères couramment.

Если я правильно понял, Том говорит бегло на ещё трёх иностранных языках.

Parmi les invités à la fête, il y avait deux étrangères.

- Среди гостей, приглашенных на вечеринку, были две иностранки.
- Среди приглашённых на праздник были две иностранки.

Beaucoup de coutumes étrangères furent introduites au Japon après la guerre.

Многие иностранные обычаи были введены в Японии после войны.

Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères.

Детям часто легко даются иностранные языки.

Les gens pensent que des femmes étrangères kidnappées et rendues esclaves sexuelles

Люди думают, что иностранных женщин, проданных в сексуальное рабство,

Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.

Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.

Qui ne connaît pas de langues étrangères ne connaît pas la sienne.

Кто не знает чужих языков, не знает своего.

Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères.

Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.

Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.

Кто не знает иностранных языков, не знает ничего и о своём собственном.

A partir de 1639, le Japon a fermé ses portes aux cuisines étrangères.

После 1639 года Япония закрыла дверь перед чужеземной кухней.

Les librairies et les bibliothèques ici n'ont pas de livres en langues étrangères.

В местных книжных магазинах и библиотеках нет книг на иностранных языках.

Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. »

Гёте сказал: "Кто не знает иностранных языков, тот ничего не знает и о своём собственном".

- Le chien aboie après tous les étrangers.
- Le chien aboie contre toutes les personnes étrangères.

Собака лает на всех чужих.

Son ministre des Affaires étrangères, le marquis de Caulaincourt: «Macdonald ne m'aime pas, mais c'est un

своему министру иностранных дел маркизу де Коленкуру: «Макдональд не любит меня, но он

Elle parle cinq langues étrangères, mais quand elle veut jurer, elle parle dans sa langue maternelle.

Она говорит на пяти иностранных языках, но когда хочет выругаться, она говорит на своём родном.

Il est beaucoup plus efficace d'étudier les langues étrangères dans une classe que de le faire par soi-même.

Обучение на курсах иностранного языка намного эффективнее, чем самостоятельное изучение языка.

Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.

Лев Толстой: Я всегда думал, что нет более христианской науки, как знание языков, то знание, которое даёт возможность сообщения и единения с наибольшим количеством людей. Я не раз видал, как люди становились во враждебные отношения друг к другу только от механического препятствия ко взаимному пониманию. И потому изучение эсперанто и распространение его есть несомненно христианское дело, способствующее установлению Царства Божия, того дела, которое составляет главное и единственное назначение жизни человеческой.