Translation of "L'aimes" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "L'aimes" in a sentence and their portuguese translations:

L'aimes-tu ?

Você a ama?

Pourquoi l'aimes-tu ?

Por que você gosta disso?

Tu l'aimes, n'est-ce pas ?

- Você gosta dele, não gosta?
- Você gosta dele, não é?

Je suppose que tu l'aimes.

- Eu suponho que você a ame.
- Suponho que o ames.
- Suponho que a ames.
- Eu suponho que você o ame.

J'ignore si tu l'aimes ou pas.

Não sei se você gosta ou não dela.

Si tu l'aimes, parle avec elle.

Se você a ama, fale com ela.

- L'aimez-vous aussi ?
- L'aimes-tu aussi ?

Tu também o amas?

Tom sait-il que tu l'aimes?

O Tom sabe que você gosta dele?

- Es-tu épris d'elle ?
- Êtes-vous épris d'elle ?
- L'aimes-tu ?

Você a ama?

Je suis jaloux de lui, tu l'aimes plus que moi.

Estou com ciúme dele, você o ama mais do que a mim.

- Tu aimes ?
- Ça vous plaît ?
- Est-ce que tu l'aimes ?
- Ça te plaît ?

Você gosta?

Dis-lui que tu l'aimes. N'aie pas peur. Elle ne va pas te mordre.

Diga-lhe que você gosta dela. Não tenha medo. Ela não vai mordê-lo.

- Je sais que tu ne l'aimes pas.
- Je sais que vous ne l'aimez pas.

Eu sei que você não gosta dela.

- Dites tous les jours à votre femme que vous l'aimez.
- Dis tous les jours à ta femme que tu l'aimes.

Diga a sua esposa todos os dias que você a ama.

- Bon gré mal gré.
- Que tu l'aimes ou pas.
- Que ça te plaise ou non.
- Que ça vous plaise ou non.
- Que vous l'aimiez ou pas.

Quer queira, quer não.

- Je pense qu'il se pourrait que vous l'aimiez.
- Je pense qu'il se pourrait que tu l'aimes.
- Je pense qu'il se pourrait que vous l'appréciiez.
- Je pense qu'il se pourrait que tu l'apprécies.

Eu acho que você pode gostar.