Translation of "Hautes" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Hautes" in a sentence and their portuguese translations:

- Les vagues sont hautes aujourd'hui.
- Les vagues sont hautes, aujourd'hui.

As ondas estão altas hoje.

Les vagues sont hautes.

As ondas estão altas.

Les hautes constructions peuvent balancer par temps venteux.

Prédios altos podem balançar com vento forte.

Surtout dans les hautes herbes. Ils sont à mi-chemin.

Sobretudo no meio da erva alta. Estão a meio do caminho.

Tu as descendu les hautes montagnes pour t'abriter dans ce ravin.

Desceste e saíste das montanhas altas, entraste na ravina protegida,

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Tenho de tentar passar a corda por cima de um destes ramos altos.

Les montagnes de l'Himalaya sont plus hautes que celles des Andes.

As montanhas do Himalaia são mais altas do que as dos Andes.

On avait un bungalow en bois sous le niveau des hautes eaux.

Tínhamos um pequeno bungalow de madeira, literalmente abaixo da linha de água.

Donc, de cette façon, mon contenu les pages sont plus hautes, plus fortes,

Então minhas páginas de conteúdo ranqueiam mais alto, mais forte,

« Hautes Terres », de Euclides da Cunha, est un énorme livre de plus de 300 pages.

"Os Sertões", de Euclides da Cunha, é um livro enorme com mais de 300 folhas.

Non, les maisons dans mon village ne sont pas hautes, en revanche les jardins sont grands.

Não, as casas na minha aldeia não são altas, mas os jardins são grandes.

Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.

Uma operação de grande envergadura foi orquestrada nas mais altas esferas do governo para abafar o caso.

" Apprend-il à marcher sur les pas de son père ? / Vers ses hautes vertus prend-il déjà l'essor ? / Promet-il d'être un jour digne neveu d'Hector ? "

"Do pai Eneias e de Heitor, seu tio, / os exemplos por certo hão de inspirar-lhe / a alma viril e o brio de dardânio.”