Translation of "Bêtes" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Bêtes" in a sentence and their portuguese translations:

Certaines bêtes sont mauvaises.

Certos animais são maus.

Êtes-vous aussi bêtes ?

- Vocês são tão estúpidos assim?
- Vocês são tão estúpidas assim?

Je n'abats pas leurs bêtes.

Não massacre os seus animais.

J'ai peur des bêtes sauvages.

Tenho medo de animais selvagens.

Toutes les blondes ne sont pas bêtes.

- Nem toda loira é burra.
- Nem todas as loiras são burras.

Pourquoi les garçons sont-ils si bêtes ?

Por que os meninos são tão burros?

Ils étaient vêtus de peaux de bêtes.

Eles estavam vestidos com peles de animais.

- J'ai peur des bêtes sauvages.
- Je crains les animaux sauvages.

Tenho medo de animais selvagens.

Ce sont des bêtes nées sauvages. Des prédateurs violents mais magnifiques.

São bestas nascidas para ser selvagens, brutais mas belos predadores.

Ces bêtes-là peuvent être super rapides quand elles le veulent.

O problema é que, se ela quiser, pode mover-se muito rapidamente.

La nuit, des bêtes fantastiques s'animent sous la canopée de la jungle.

À noite... ... o dossel da selva ganha vida com animais fantásticos.

- Êtes-vous aussi bête ?
- Êtes-vous aussi bêtes ?
- Es-tu aussi bête ?

- Você é tão estúpido assim?
- Você é tão estúpida assim?

Dans la jungle, j'ai appris que les petites bêtes sont parfois les plus dangereuses.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

- Il n'y a pas de questions stupides.
- Il n'y a pas de questions bêtes.

Não há perguntas estúpidas.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.

Sentenças dão um contexto às palavras. Elas têm personalidade. Elas podem ser engraçadas, inteligentes, inspiradoras, bobas, tocantes, ofensivas.

Sophie aimait les bêtes : elle avait déjà eu un poulet, un écureuil, un chat, un âne ; sa maman ne voulait pas lui donner un chien, de peur qu’il ne devînt enragé, ce qui arrive assez souvent.

Sophie gostava dos animais: já tivera um frango, um esquilo, um gato e um burro. Sua mãe não queria lhe dar um cachorro de presente por medo de que pegasse raiva, o que acontece com bastante frequência.