Translation of "élevé" in Portuguese

0.037 sec.

Examples of using "élevé" in a sentence and their portuguese translations:

Mes parents m'ont élevé.

Os meus pais me criaram.

Son salaire est élevé.

Seu salário é alto.

Plus le risque est élevé.

... maior é o risco.

Allaitement maternel, élevé et nourri

amamentação, criados e alimentados

Il perçoit un salaire élevé.

Ele recebe um alto salário.

Site d'autorité de domaine élevé,

sites com alta autoridade de domínio,

Cookie a été élevé par Kate.

Cookie foi criada por Kate.

Mon taux de cholestérol est élevé.

Meu nível de colesterol está elevado.

J'ai besoin d'un défi plus élevé.

Eu preciso de um desafio maior.

Avec le prix le plus élevé?

com o preço mais alto?".

Ils ont réclamé un salaire plus élevé.

- Eles fizeram um pedido de aumento de salário.
- Eles pediram aumento de salário.

Le niveau de la rivière s'est élevé.

O nível do rio subiu.

Tom et Marie ont élevé trois enfants.

Tom e Maria criaram três filhos.

C'est la maison dans laquelle il fut élevé.

Esta é a casa na qual ele foi criado.

Et le coût par clic est vraiment élevé,

e o custo por clique é muito alto,

- Le coût de la vie est très élevé à Tokyo.
- Le coût de la vie à Tokyo est très élevé.

O custo de vida em Tóquio é muito alto.

- Tom n'a pas de manières.
- Tom est mal élevé.

Tom não tem modos.

Mon petit frère est grossier, mal élevé et désobéissant.

O meu irmão mais novo é grosseiro, mal-educado e desobediente.

Le prix de cet appareil photo est très élevé.

O preço dessa câmera está muito alto.

Mais son contenu va rang plus élevé que moi.

mas o conteúdo dele vai ranquear mais alto do que o meu.

Vous ne classerez pas cela élevé pour cet article.

você só não vai ranquear esse artigo tão alto.

Pour l'outil de mot-clé, mais pas aussi élevé.

para Ferramenta de palavras-chave, mas não tão alto.

- Il reçoit un bon salaire.
- Il perçoit un salaire élevé.

Ele recebe um alto salário.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.

As estatísticas indicam que a nossa expectativa de vida tem aumentado.

La culture et la civilisation étaient à un niveau très élevé

cultura e civilização estavam em um nível muito alto

Le taux d'incarcération aux USA est le plus élevé du monde.

A taxa de encarceramento dos EUA é a mais alta do mundo.

Je suis né à Boston, mais j'ai été élevé à Chicago.

Eu nasci em Boston, mas fui criado em Chicago.

Ce qui m'a vraiment frappée, c'est qu'un nombre si élevé d'entre eux

O que realmente me impressionou é que muitos deles

Le niveau de perception et comment cela peut-il être si élevé?

e como os níveis de percepção podem ser tão altos?

Notre loyer est quatre fois plus élevé qu'il y a dix ans.

- Nosso aluguel é quatro vezes mais do que era dez anos atrás.
- Nosso aluguel é quatro vezes mais do que era há dez anos.

Notre prix est bien plus élevé que le prix actuel du marché.

Nosso preço é substancialmente mais alto do que o atual preço de mercado.

Plus les gens achètent un article donné, plus son prix est élevé.

Quanto mais as pessoas compram determinada mercadoria, tanto maior o seu preço.

Il travaille pour un grand journal dont le tirage est très élevé.

Ele trabalha para um grande jornal que tem uma grande tiragem.

Et vous pouvez ajouter dans les qui sont le nombre élevé d'impressions,

Você pode adicionar as que têm um número alto de impressões

Beaucoup rejettent la médecine occidentale, ce qui augmente le nombre élevé de morts.

Muitos recusam medicamentos ocidentais, aumentando a taxa de mortalidade.

Si vous pouvez alors vous voulez aller avec le prix le plus élevé

Se puder, utilize o preço mais alto.

Est si une vidéo est le classement vraiment élevé pour un certain terme,

é se um vídeo estiver ranqueando muito alto para certo termo,

- Il a été élevé aux États-Unis mais le japonais est sa langue maternelle.
- Il a été élevé aux États-Unis d'Amérique mais le japonais est sa langue natale.

Ele foi criado nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês.

L'assurance des mauvaises pratiques est un facteur contributif au coût élevé des soins médicaux.

Seguro contra erros profissionais é um fator que contribui para o alto custo dos tratamentos médicos.

- Le coût de la vie a augmenté.
- Le coût de la vie s'est élevé.

O custo de vida aumentou.

Quand vous aurez élevé le Fils de l'homme, alors vous saurez que Je Suis.

Quando tiverdes elevado o Filho do Homem, então sabereis que EU SOU.

« Pourquoi les hommes, en tant que groupe, ont un risque plus élevé ou plus faible

Por que os homens, como um grupo, têm maior ou menor risco

Les antennes doivent être placées de préférence sur le point le plus élevé du bâtiment.

As antenas devem estar posicionadas na parte mais alta da construção, de preferência.

Même si vous trouvez que vous devrez peut-être donner un prix plus élevé que votre téléphone

Mesmo se você achar que pode ter que dar um preço mais do que o seu telefone

C'est un niveau d'intelligence élevé pour un inverterbré. Elle est capable d'apprendre et de retenir des détails.

Isto é inteligência invertebrada de alto nível. A sua capacidade de aprender e lembrar-se de pormenores.

- Je suis né et j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née et j'ai été élevée à Tokyo.

Nasci e cresci em Tóquio.

Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé.

O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.

- Je suis né à Osaka mais j'ai été élevé à Tokyo.
- Je suis née à Osaka mais j'ai été élevée à Tokyo.

Nasci em Osaca, mas fui criado em Tóquio.

Comment nomme-t-on la forme des adjectifs et des adverbes, qui expriment un degré supérieur ou le degré le plus élevé ?

Como é chamada a forma dos adjetivos e advérbios que expressa um grau muito alto ou o mais alto grau?

Hélas ! j'y fus suivi par mon destin funeste. / Des malheureux Troyens j'y rassemble le reste : / sur la rive des mers un nouvel Ilion, / élevé par mes mains, avait reçu mon nom.

Tendo em má hora aproado para lá, / de uma baía às margens ergo os muros / do primeiro povoado e para os habitantes / crio de Enéadas o nome, do meu nome.