Translation of "A l'air" in Polish

0.030 sec.

Examples of using "A l'air" in a sentence and their polish translations:

- Il a l'air suspicieux.
- Il a l'air suspect.
- Il a l'air méfiant.

On wygląda podejrzanie.

- Elle a l'air paumée.
- Elle a l'air désorientée.
- Elle a l'air perplexe.

Wygląda na zdezorientowaną.

- Ça a l'air bien.
- Ça a l'air bon.

Wygląda dobrze.

- Tom semble en colère.
- Tom a l'air en colère.
- Tom a l'air fâché.
- Tom a l'air furieux.

Tom wygląda na złego.

Il a l'air fatigué.

Wygląda na zmęczoną.

Tom a l'air heureux.

Tom wygląda na szczęśliwego.

Il a l'air gentil.

- Wygląda sympatycznie.
- Wygląda na miłego.

Brian a l'air déprimé.

Brian wygląda na przybitego.

Elle a l'air jeune.

Ona wygląda młodo.

Emi a l'air heureuse.

Emi wygląda na szczęśliwą.

Il a l'air malade.

Wygląda jakby był chory.

Tom a l'air ridicule.

Tom wygląda komicznie.

Tom a l'air triste.

Tom wygląda na smutnego.

Ça a l'air familier.

- Wygląda podobnie.
- Wygląda znajomo.

- Tom semble satisfait.
- Tom a l'air satisfait.
- Tom a l'air content.

Tom wygląda na zadowolonego.

Anne a l'air d'être malade.

Ann wygląda na chorą.

Sa sœur a l'air jeune.

Jej siostra wygląda młodo.

Elle a l'air très malade.

Wygląda na bardzo chorą.

Jane a l'air super contente.

- Jane wygląda na bardzo wesołą.
- Janke wygląda na bardzo zadowoloną.

Ça a l'air très intéressant.

To brzmi doprawdy interesująco.

Il a l'air d'une femme.

On wygląda jak kobieta.

Tom a l'air vraiment heureux.

- Tom wydaje się być naprawdę szczęśliwy.
- Tom wygląda na naprawdę szczęśliwego.

Le chien a l'air malade.

Pies wygląda na chorego.

Tom a l'air plus âgé.

Tom wygląda na starszego.

Mayuko a l'air d'être sage.

Mayuko wygląda na bystrą.

Cela a l'air tellement réel.

To wygląda tak prawdziwie.

- Ça a l'air vraiment intéressant.
- Ça a l'air intéressant.
- Cela semble fort intéressant.

To brzmi interesująco.

- Tout le monde a l'air mal à l'aise.
- Tom a l'air mal à l'aise.

Chyba każdy się czuje niezręcznie.

Il a l'air beaucoup mieux maintenant.

- Teraz wygląda znacznie lepiej.
- Teraz on wygląda dużo lepiej.

Ce bâtiment a l'air très futuriste.

Ten budynek wygląda bardzo futurystycznie.

Notre professeur a l'air d'être très jeune.

Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo.

- Elle semble malheureuse.
- Elle a l'air malheureuse.

Wygląda na nieszczęśliwą.

Il a l'air d'être un type bien.

Wygląda na porządnego faceta.

- Ça a l'air louche.
- Ça semble suspect.

Brzmi podejrzanie.

Jack a l'air de le regretter profondément.

Jack zdaje się mocno tego żałować.

Il a l'air de faire bon dehors.

Na zewnątrz wydaje się być ciepło.

Il a l'air inquiet de quelque chose.

- Wydaje się czymś martwić.
- Wyglada na to, że się czymś martwi.

- Tom semble énervé.
- Tom a l'air énervé.

Tom wydaje się być zły.

Il a l'air vieux pour son âge.

Wygląda na starszego niż jest.

- Tom semble raisonnable.
- Tom a l'air raisonnable.

Tom wydaje się być rozsądnym.

- Ça a l'air bien.
- Ça sonnait bien.

To brzmiało dobrze.

- Ça a l'air vraiment bien.
- Ça a l'air vraiment bon.
- Ça paraît vraiment bien.
- Ça paraît vraiment bon.

Wygląda naprawdę nieźle.

Ça a l'air un peu vétuste et décrépit.

Wszystko wygląda na stare i zniszczone.

Ça a l'air trop beau pour être vrai.

To brzmi zbyt dobrze, żeby mogło być prawdą.

Sa grand-mère a l'air en bonne santé.

Jego babcia wygląda zdrowo.

C'est plus dur que ça n'en a l'air.

To trudniejsze, niż się wydaje.

Elle est plus intelligente qu'elle n'en a l'air.

Ona jest znacznie mądrzejsza, niż na to wygląda.

- Elle a l'air solitaire.
- Elle avait l'air triste.

Ona wygląda na smutną.

Elle a l'air bien dans sa nouvelle robe.

- Ona wygląda dobrze w swojej nowej sukni.
- Ona wygląda dobrze w swojej nowej sukience.

Ça a l'air bien pire que ça n'est.

To wygląda gorzej, niż jest w rzeczywistości.

- Ça a l'air très intéressant.
- Cela semble fort intéressant.

To brzmi bardzo interesująco.

Ici, personne ne sait de quoi Tom a l'air.

Nikt tutaj nie wie, jak wygląda Tom.

P. Brown est plus jeune qu'il n'en a l'air.

P. Brown jest młodszy, niż się wydaje.

Il a l'air d'un sportif, mais il est auteur.

Wygląda jak sportowiec, ale jest pisarzem.

- Son histoire a l'air vraie.
- Son histoire semble vraie.

Jego historia brzmi wiarygodnie.

À cette distance le bateau a l'air d'une île.

Z pewnej odległości ten statek wygląda jak wyspa.

Ce n'est pas aussi simple que ça en a l'air.

- To nie takie proste jak by się mogło wydawać.
- To nie takie proste jak się wydaje.

Ce problème n'est pas aussi difficile qu'il en a l'air.

Ten problem nie jest taki trudny, na jaki wygląda.

P. Brown n'est pas si vieux qu'il en a l'air.

P. Brown nie jest tak stary, na jakiego wygląda.

Mon père n'est pas aussi vieux qu'il en a l'air.

Mój ojciec nie jest taki stary, na jakiego wygląda.

Escalader une falaise, c'est dangereux. Celle-ci a l'air assez escarpée,

Wspinaczki na klify zawsze są niebezpieczne. Ten jest dość stromy.

Tout le monde a l'air d'être attentif à ce qu'il dit.

Wszyscy chyba zwracają uwagę na to, co on mówi.

Elle a l'air heureuse, mais dans son for intérieur, elle souffre.

Wygląda na szczęśliwą, ale w głębi duszy cierpi.

- Tom a l'air en pleine forme.
- Tom a une mine superbe.

Tom wygląda niesamowicie.

Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?

Wygląda na to, że to wszystko ma sens!

L'eau a l'air assez profonde, mais on n'est jamais sûr à 100 %.

Ta woda wygląda na głęboką, ale nigdy nie ma stuprocentowej pewności.

Peut-être que Tom n'est pas aussi stupide qu'il en a l'air.

Może Tom nie jest aż tak głupi, na jakiego wygląda.

- Ça semble fort tentant.
- Ça semble très tentant.
- Ça a l'air très tentant.

To brzmi bardzo kusząco.

Elle a l'air jeune mais en réalité elle a plus de 40 ans.

Wygląda młodo, ale w rzeczywistości ma ponad czterdziestkę.

Si on la regarde depuis un vaisseau spatial, la Terre a l'air bleue.

Patrząc ze statku kosmicznego, Ziemia wydaje się zielona.

Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.

Wygląda młodo, ale tak naprawdę jest starsza od ciebie.

- Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin.
- Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête comme ses pieds.

Jego nowa przyjaciółka wydaje się atrakcyjna, ale ona niestety jest bardzo głupia.

- Elle est plus intelligente qu'elle n'en a l'air.
- Elle est bien plus intelligente qu'elle ne paraît.

Ona jest znacznie mądrzejsza, niż na to wygląda.

- De quoi cela a-t-il l'air ?
- De quoi ça a l'air ?
- À quoi ça ressemble ?

Jak to wygląda?

- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de votre sœur cadette.
- Je me rends compte que ça a l'air fou, mais je pense que je suis tombé amoureux de ta sœur cadette.

Rozumiem, że to brzmi dziwnie, ale chyba się zakochałem w twojej młodszej siostrze.

- La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.
- La grand-mère de Tom semble être en bonne santé.

Babcia Toma zdrowo wygląda.