Examples of using "Vagues" in a sentence and their japanese translations:
波が高い。
今日は波が高い。
今日は波が高い。
波が浜に打ち寄せている。
波は岩にぶつかってくだけている。
潮の満ち干 潮流 波の力
- 船は翻弄されていた。
- 船は波のなすがままであった。
- 船は波にもてあそばれていた。
- 船は波にほんろうされている。
- その船は波のなすがままになっている。
- その船は波にほんろうされた。
- その船は波になすがままだった。
右手に海のさざ波が見えてきたよ。
岸辺の波の音が聞こえますか。
その声は波の音より 大きくとどろきます
彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
ハワイの海岸は巨大な波で有名だ。
灼熱の太陽が放つ熾烈な熱波が 私たちに襲い掛かります
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
波の音が耳に心地よいのはなぜなんだろう。
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
重要なことに、彼はナポレオンの口頭で、時には漠然とした戒めを、 彼の将校と後に元帥にとって意味のある
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。