Translation of "Regardes" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Regardes" in a sentence and their japanese translations:

- Que regardes-tu ?
- Vers où regardes-tu ?

君は何を探しているのですか。

- Que regardes-tu ?
- Que regardez-vous ?

- 君はじっと何を見てるんだい?
- あなたは何を見つめているのですか。
- 何をまじまじと見てるの?

- Que regardes-tu ?
- Que regardes-tu ?
- Que regardez-vous ?
- Qu'êtes-vous en train de regarder ?

- 何を見てるの?
- 何見てるの?

Tu regardes tout le temps la télé.

- 君って、いつもテレビを見てるね。
- いっつもテレビ見てるね。

Je me demande ce que tu regardes.

何を見てるのかな。

- Que regardes-tu ?
- Qu'est-ce que tu regardes ?

- 君は何を見ているのですか。
- 何を見てるの?
- 何を見ているのですか。
- 何を見ているのか。
- 君はいったいどこを見ているんだ?
- 何見てるの?

« Quand regardes-tu la télévision ? » « Après avoir dîné. »

「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」

- Pourquoi me regardez-vous ?
- Pourquoi me regardes-tu ?

何で私のこと見てるの?

Pourquoi ne regardes-tu pas dans le répertoire de ton téléphone ?

電話帳で調べたらどうですか。

Combien de fois par jour te regardes-tu dans le miroir ?

一日に何回鏡で自分を見ているの?

Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose.

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

- Tu regardes tout le temps la télé.
- Vous regardez tout le temps la télévision.

- 君って、いつもテレビを見てるね。
- いっつもテレビ見てるね。

- Combien de temps regardes-tu la télévision ?
- Combien de temps regardez-vous la télévision ?

どれくらいテレビを見ますか。

Si tu regardes les paroles de la chanson, tu te rends compte que c'est à peine sensé, non ?

歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。

- Où regardez-vous la télévision ?
- Où est-ce que vous regardez la télévision ?
- Où regardes-tu la télévision ?

あなたはどこでテレビを見ますか。

- Qu'imaginez-vous quand vous regardez cette image ?
- Qu'imagines-tu quand tu regardes cette image ?
- Que vous représentez-vous lorsque vous regardez ce tableau ?

あの絵を見て何を想像しますか。

- Il faut juste que tu regardes ce que je fais.
- Tu n'as qu'à regarder ce que je fais.
- Vous n'avez qu'à regarder ce que je fais.
- Il faut juste que vous regardiez ce que je fais.

あなたは私のすることを見てさえいればいい。

- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre.
- Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre.

見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。