Translation of "Enchanté" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Enchanté" in a sentence and their japanese translations:

Enchanté.

どうぞよろしく。

- Enchanté.
- Enchantée.

- お目にかかれて嬉しい。
- 初めまして。

- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Enchanté de vous rencontrer.

お会いできて光栄です。

Enchanté de vous rencontrer.

お会いできて光栄です。

Enchanté de faire votre connaissance.

お目にかかれて嬉しい。

Je suis enchanté de vous rencontrer.

お会いできて光栄です。

- Enchanté.
- Le plaisir est pour moi.
- Enchantée.

好きでした事ですから。

Salut ! Je suis Ichirou Tanaka. Enchanté de vous rencontrer.

こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。

- Je suis contente d'être ici.
- Je suis enchanté d'être ici.

わたしは自分がここにいてうれしいよ。

- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.

初めましてケン。

- Enchanté.
- Ravi de faire ta connaissance.
- Ravie de faire ta connaissance.

初めまして。

J'ai été enchanté de vous rencontrer. J'attends de vos nouvelles avec impatience.

あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。

Je suis M. Tanaka, votre nouveau voisin. Enchanté de faire votre connaissance.

隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。

- Je suis heureux de vous rencontrer.
- Ravie de vous rencontrer.
- Enchanté de faire votre connaissance.

- どうぞよろしく。
- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできて嬉しいです。
- 初めまして。
- はじめまして。

- Je suis heureux de vous voir.
- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis heureux de te voir.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- 会えて嬉しいよ。
- 君に会えて嬉しいんだ。
- お会いできて光栄です。
- あなたに会えてうれしい。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

- Je suis enchanté de vous rencontrer.
- Je suis ravi de vous rencontrer.
- Je suis ravie de vous rencontrer.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Je suis enchantée de te rencontrer.
- Je suis enchanté de te rencontrer.
- Je suis enchantée de vous rencontrer.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- お会いできて光栄です。

- Ravi de te connaître, Ken.
- Ravie de te connaître, Ken.
- Enchanté de te connaître, Ken.
- Enchantée de te connaître, Ken.

初めましてケン。

- Ravi de faire ta connaissance.
- Enchanté de faire votre connaissance.
- Je suis ravie de te rencontrer.
- Ravie de faire ta connaissance.

- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。