Translation of "Dispose" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Dispose" in a sentence and their japanese translations:

Il dispose d'une raquette.

彼はラケットを持っています。

Il dispose d'un joker.

彼は、ジョーカーを持っています。

Je dispose d'un dictionnaire.

- 僕は辞書を持っています。
- 私は辞書を持っています。
- 私は辞書を持っている。

L'homme propose, Dieu dispose.

事を計るは人、事を成すは神。

Je dispose de temps.

私は時間がある。

Chaque étudiant dispose d'un casier.

どの生徒もロッカーを持っている。

Cette voiture dispose d'une galerie.

その車には屋根に荷台がついています。

Elle dispose ici de nombreux amis.

彼女はここにたくさんの友人がいる。

Il dispose des privilèges de l'adhésion.

彼は会員の特典を持っている。

Le vieil homme dispose de suffisamment d'argent.

その老人は金には事欠かない。

- J'ai du temps.
- Je dispose de temps.

時間はあります。

Chaque élève dispose de son propre pupitre.

生徒はめいめい自分の机を持っている。

Chaque étudiant dispose de son propre casier.

学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。

- J'ai une voiture.
- Je dispose d'une voiture.

- 私は自動車を持っている。
- 私は、車を所持しています。
- 車がある。

- J'ai un vélo.
- Je dispose d'un vélo.

私は自転車を持っています。

C'est le seul appareil dont je dispose.

これは私が持っている唯一のカメラだ。

Le musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.

その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。

Le magasin dispose d'un grand choix de vins.

その店は各種ワインをたくさん在庫している。

Notre département ne dispose pas de cette information.

その資料はこの部署にはありません。

- Elle détient une photo.
- Elle dispose d'une photo.

彼女は写真を持っている。

- Il dispose d'une vidéo.
- Il détient une vidéo.

彼はビデオを持っています。

Si je dispose de temps, je le ferai.

時間があればそうします。

- Il a un livre.
- Il dispose d'un livre.

彼は本を持っている。

- Il dispose d'un déjeuner.
- Il a un déjeuner.

彼は弁当を持っている。

Il semble que je dispose du mauvais numéro.

電話番号を間違えたようだ。

Elle te donnera tout l'argent dont elle dispose.

彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。

- Je dispose de suffisamment d'argent.
- J'ai assez d'argent.

- 私はお金が十分ある。
- お金は十分にあります。
- お金は十分にあるんです。

- J'ai beaucoup d'argent.
- Je dispose de beaucoup d'argent.

- お金をたくさん持っている。
- お金ならたくさんあるよ。

Je dispose d'encore beaucoup de temps pour m'amuser.

- 遊ぶ時間は結構あります。
- まだまだたっぷりと遊ぶ時間はあるぜ。

Il dispose de cette grande pièce pour lui-même.

彼はこの広い部屋を独り占めしている。

- Je ne dispose d'aucun crayon.
- Je n'ai aucun crayon.

私は鉛筆を持っていません。

Je dispose de nombreuses preuves pour étayer mon opinion.

私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。

Je dispose de très peu de livres en langue anglaise.

私は英語の本をほとんど持っていない。

Elle dispose de la grande maison pour elle toute seule.

- 彼女はその大きな家を独り占めにしている。
- 彼女は大きな家を独占している。

- Il a un appareil photo.
- Il dispose d'un appareil photo.

彼はカメラを持っています。

- Je dispose d'un dictionnaire.
- J'ai un dictionnaire.
- J'ai le dictionnaire.

- 僕は辞書を持っています。
- 私は辞書を持っています。
- 私は辞書を持っている。

- Mon université a un dortoir.
- Mon école dispose d'un dortoir.

私の大学には寮があります。

- J'ai assez d'argent pour l'acheter.
- Je dispose d'assez d'argent pour l'acheter.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour l'acheter.
- J'ai suffisamment d'argent pour l'acheter.

私はそれを買うだけのお金がある。

Et alors, on dispose de 10 à 15 minutes de plénitude.

‎すると15分ほど ‎魔法のような時間が訪れる

- J'ai un ordinateur.
- Je possède un ordinateur.
- Je dispose d'un ordinateur.

私はコンピューターを持っています。

- Il a sa propre chambre.
- Il dispose de sa propre chambre.

彼は自分の部屋を持っている。

- Cette pièce a l'air conditionné.
- Cette pièce dispose de l'air conditionné.

この部屋にはエアコンがありますよ。

- Je n'ai pas de voiture.
- Je ne dispose pas de voiture.

- 私は車を持っていません。
- 車は持ってないんです。
- 俺、車持ってないんだ。

Il faut confectionner son manteau en fonction du tissu dont on dispose.

身の程を知れ。

Dites-moi, s'il vous plaît, quelles sont les options dont je dispose.

どのような処理方法を選べるのか、教えてください。

- J'ai un peu d'argent.
- J'ai de l'argent.
- Je dispose d'un peu d'argent.

お金を少し持っている。

La maison dispose de tuyaux dans le sol pour éliminer l'eau souillée.

そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。

Chaque hôpital dispose d'un générateur électrique de secours en cas de panne générale.

どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。

- Il conduit sa propre voiture.
- Il a une voiture.
- Il dispose d'un véhicule.

彼は自家用車を持っている。

- J'ai autant de livres que lui.
- Je dispose d'autant de livres que lui.

私は彼と同数の本をもっている。

- Il possède beaucoup d'argent.
- Il a beaucoup d'argent.
- Il dispose de beaucoup d'argent.

- 彼はたくさんの金を持っている。
- 彼はたくさんのお金を持っている。
- 彼はたくさんお金を持っている。
- 彼は金持ちだ。
- 彼は金をたんまり持っている。

- Je te prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que tu les gardes propres.
- Je vous prêterai tous les livres dont je dispose, pourvu que vous les gardiez propres.

- あなたが汚しさえしなければ、私の持っているどんな本でも貸してあげますよ。
- 汚さないでいてくれるなら、私の本、どれでも貸してあげるよ。

- Malheureusement, je ne dispose pas du temps aujourd'hui.
- Malheureusement, je n'ai pas de temps aujourd'hui.

- 残念ながら、今日は暇がない。
- 残念だが、今日は時間がない。
- あいにく、今日は時間が無い。

- J'ai un peu d'argent.
- J'ai de l'argent.
- J'ai quelque argent.
- Je dispose d'un peu d'argent.

- お金を少し持っている。
- 多少のお金はあるよ。

- Je n'ai pas de temps pour ça.
- Je ne dispose pas de temps pour ça.

そんなことしてる暇はない。

- Je ne sais pas si j'ai assez d'argent.
- J'ignore si je dispose de suffisamment d'argent.

十分にお金があるかわかりません。

- Si je dispose de temps, je le ferai.
- Si j'ai le temps, je le ferai.

- 時間があればそうします。
- 時間があるなら、やります。

- Notre ville n'a pas encore l'eau courante.
- Notre ville ne dispose pas encore de l'eau courante.

私の町にはまだ水道が無い。

Je dispose enfin du temps pour répondre à la correspondance que j'ai reçue ces trois dernières semaines.

ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。

- Chacun de ses enfants a sa propre chambre.
- Chacun de ses enfants dispose de sa propre chambre.

彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。

- Tout ce que j'ai, ce sont des livres.
- Tout ce dont je dispose, ce sont des livres.

- 私が持っているのは本だけです。
- 私が持っているものと言えば本だけです。

- Je n'ai pas d'argent pour acheter ce livre.
- Je ne dispose pas de l'argent pour acheter ce livre.

私はその本を買えるお金がない。

Bien qu'il ne soit plus président, il dispose toujours d'une influence considérable auprès de l'élite du monde politique.

彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。

- La bibliothèque de notre école dispose de nombreux livres.
- La bibliothèque de notre école possède de nombreux livres.

私たちの学校の図書館には本がたくさんある。

- Elle a une grande chambre rien que pour elle.
- Elle dispose d'une grande pièce pour elle toute seule.

彼女は大きな部屋を一人占めしている。

Test pratique d'enregistrement sur MPEG-4 AVC: traditionnellement d'usage facile, dispose désormais d'une haute qualité d'image et de son.

MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。

- La Suède a sa propre langue.
- La Suède a son propre langage.
- La Suède dispose de sa propre langue.

スウェーデンには独自の言語がある。

Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.

あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。

- Je n'ai que moitié moins de livres que lui.
- Je ne dispose que de moitié moins de livres que lui.

- 僕には彼の半分の本しかない。
- 私は彼の本の半分しか持っていない。

Comme je n'ai pas d'enfants, je dispose de davantage de temps que les parents à consacrer à des travaux volontaires.

私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。

- Tout le monde dans cette famille a sa propre voiture.
- Tout le monde dans cette famille dispose de sa propre voiture.

その家族は、一人一人がマイカーを持っている。

Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer.

学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。

- De plus, cette chambre n'est pas munie d'air climatisé ou rien de tel. Il n'y a qu'un éventail.
- Du reste, cette pièce n'est pourvue de rien de tel qu'un climatiseur. Tout ce dont elle dispose est un éventail.

ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。

- Il fait si chaud dehors que je veux passer toute la journée dans ma maison qui a l'air conditionné.
- Il fait si chaud dehors que je veux passer toute la journée dans ma maison qui dispose de l'air conditionné.

外はひどく暑いので、エアコンの効いた家の中に一日中いたい気分だ。