Examples of using "Dirige" in a sentence and their japanese translations:
彼はホテルをたくさん経営している。
アレクサンドロスはフラダに向かう
彼の父は会社をいくつか運営している。
ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。
指揮者はオーケストラの指揮をする。
その列車は新潟行きです。
彼は靴屋を経営している。
この船はバンクーバー行きである。
船が港へ向かっています。
市長は市政を立派に行った。
- この列車はニューヨーク行きです。
- この電車はニューヨーク行きです。
この飛行機は南へ向かって飛んでいる。
船はまっすぐ北に向かっている。
船長は船と乗組員を統率する。
文明を探して東へ向かう
私たちが内的世界をどう扱うかによって すべてが決まるからです
何年も ノルウェー電気自動車協会の 事務局長として
女は悪魔の宴へと向かう。
彼はその家を支配し、すべての決断をする。
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
ホテルは彼のおじさんによって営まれています。
あれが目当てだ 死がいがある
でもこのヘリコプターが 海岸に向かって飛ぶと
- 観光案内所に問い合わせてください。
- 観光案内所にお問い合わせください。
彼は馬の扱いがうまい。
現在は地域の教育を支える 基金を運営しています
人は生まれるやいなや、死に向かう。
木は太陽に向かって― 伸びていくからだ
彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
ました。 マセナの師団に移され、彼はアルコレと リヴォリ
この列車はどこに行くのですか。
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。
この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこ行きですか。
- この列車はどこに行くのですか。