Examples of using "Coupable" in a sentence and their japanese translations:
彼らは彼に有罪の判決を下した。
彼は自分が罪を犯したと白状した。
罪を認めようとしたところに
彼らは彼に有罪の判決を下した。
うしろめたい気がする。
法廷では彼を有罪と判決した。
彼女は窃盗罪を犯している。
彼女は窃盗の罪を犯している。
彼女は詐欺の罪を犯している。
彼は有罪と宣告された。
彼は盗みの罪を犯している。
彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は殺人犯だ。
- 彼は殺人の罪を犯している。
彼は殺人を犯した。
私は無実だ。
- 私は彼が有罪だと確信した。
- 私は彼の有罪を確信していた。
トムは有罪判決を受けた。
彼は人殺しをやっていない。
彼はへまをやった。
彼がやましいのは明らかだ。
うそをついたことで気がとがめている。
彼女は自分は無実だと断言した。
彼が有罪だということは否定できない。
自分の代で工場が 閉鎖されることに
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
彼が有罪であるという事実は依然として残っている。
わたしの知る限り彼はクロだ。
罪を認めるのです 自分が本当にやったか否かに関わらず
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
- 彼女の言うことから判断すると彼は有罪ということになる。
- 彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
犯人は袋の中の鼠だ。
被告は精神状態を理由に無罪を宣告された。
- 彼が無実なら、当然彼の妻が有罪ということになる。
- もし彼が潔白なら、罪を犯したのは彼の妻ということになる。
- 私は彼が有罪だと確信した。
- 私は彼の有罪を確信していた。
彼女の言うことから判断すると彼は有罪である。
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
そして これらのデバイスの中で 特に酷いものがありました
彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。
彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。