Translation of "Vivait" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Vivait" in a sentence and their italian translations:

Marie vivait là seule.

Marie viveva là da sola.

- Tom vivait à l'étage.
- Tom habitait à l'étage.
- Tom vivait en haut.

- Tom viveva di sopra.
- Tom viveva al piano di sopra.

- Il me demanda où vivait mon oncle.
- Il m'a demandé où vivait mon oncle.

- Mi ha chiesto dove viveva mio zio.
- Mi ha domandato dove viveva mio zio.

Un monstre hideux vivait ici auparavant.

- Un mostro orribile viveva qui prima.
- Un mostro orrendo viveva qui prima.
- Un mostro odioso viveva qui prima.
- Un mostro ripugnante viveva qui prima.

Dan vivait dans un bel appartement.

- Dan viveva in un bell'appartamento.
- Dan abitava in un bell'appartamento.

Ma grand-mère vivait avec nous.

Mia nonna viveva da noi.

Il vivait alors à Paris, en France,

Viveva in Francia, a Parigi,

L'ermite vivait dans une cabane en bois.

- L'eremita viveva in una capanna di legno.
- L'eremita abitava in una capanna di legno.

Elle a dit qu'elle vivait à Osaka.

- Ha detto che viveva a Osaka.
- Lei ha detto che viveva a Osaka.

Tom vivait à Boston pour trois années.

- Tom ha vissuto a Boston per tre anni.
- Tom ha abitato a Boston per tre anni.

Un vieux couple vivait dans les bois.

Una vecchia coppia viveva nei boschi.

Naoki était pauvre et vivait dans une cabane.

Naoki era povero e viveva in una capanna.

Elle vivait à Perth et adorait faire du skateboard.

Viveva a Perth, e adorava andare sullo skateboard.

Elle vivait la porte à côté de chez nous.

- Viveva nella porta accanto alla nostra.
- Lei viveva nella porta accanto alla nostra.
- Abitava nella porta accando alla nostra.
- Lei abitava nella porta accando alla nostra.

Personne ne vivait sur l'île à ce moment-là.

Nessuno viveva sull'isola a quel tempo.

Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.

Tom ha imparato il francese mentre viveva in Quebec.

Mr Smith vivait à Kyoto il y a trois ans.

Il signor Smith viveva a Kyoto tre anni fa.

Il fut un temps où le roi vivait dans ce palais.

Il re una volta viveva in quel palazzo.

Ce journal appartenait à la fille qui vivait dans Leningrad assiégée.

Questo diario apparteneva alla ragazza che viveva nella Leningrado assediata.

Dans ce village vivait une fois un certain garçon mal élevé.

Una volta in questo villaggio viveva un ragazzo cattivo.

Il y a trente ans, on ne vivait pas comme aujourd'hui.

Trent'anni fa non si viveva come oggi.

Qu’est-ce qui se passerait si tout le monde vivait comme les Américains ?

Cosa succederebbe se tutti vivessero come gli americani?

Mère Thérésa était une sœur catholique qui vivait et travaillait à Calcutta en Inde.

- Madre Teresa era una suora cattolica che viveva e lavorava a Calcutta, in India.
- Madre Teresa era una monaca cattolica che viveva e lavorava a Calcutta, in India.

Il y a très, très longtemps vivait un vieux roi sur une petite île.

Tanto, tanto tempo fa viveva in una piccola isola un vecchio re.

C’était un homme indolent, qui ne vivait que pour manger, boire et jouer aux cartes.

Era un uomo indolente, che non viveva che per mangiare, bere e giocare a carte.

- Il était une fois un homme qui vivait là.
- Il était une fois un vieil homme.

C'era una volta un vecchio signore.

En ville, Il y a 12 — 15 ans, dans la grand-rue vivait dans son hôtel particulier le fonctionnaire Gromov : un homme solide et aisé.

Dodici o quindici anni or sono, viveva in città, proprio nella via principale, in una casa di sua proprietà, l'impiegato Gromov, uomo posato e agiato.