Translation of "Utilisé" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Utilisé" in a sentence and their italian translations:

- As-tu utilisé une capote ?
- As-tu utilisé un préservatif ?
- Avez-vous utilisé une capote ?
- Avez-vous utilisé un préservatif ?

- Hai usato un preservativo?
- Ha usato un preservativo?
- Avete usato un preservativo?

- Elle a utilisé cette table.
- Vous avez utilisé cette table.

- Ha usato questa tavola.
- Lei ha usato questa tavola.
- Ha usato questo tavolo.
- Lei ha usato questo tavolo.

- Ils ont utilisé cette table.
- Elles ont utilisé cette table.

- Hanno usato questa tavola.
- Loro hanno usato questa tavola.
- Hanno usato questo tavolo.
- Loro hanno usato questo tavolo.

Chaque millimètre est utilisé.

Viene utilizzato ogni millimetro.

J'ai utilisé les bonnes.

Usavo quelle corrette

J'ai utilisé cette table.

- Ho usato questa tavola.
- Io ho usato questa tavola.

Tout peut être utilisé.

Si può usare tutto.

Il a utilisé sa tête.

- Ha usato la testa.
- Usò la testa.
- Lui ha usato la testa.
- Lui usò la testa.

Elle a utilisé sa tête.

- Ha usato la testa.
- Lei ha usato la testa.
- Usò la testa.
- Lei usò la testa.

Tom a utilisé cette table.

Tom ha usato questa tavola.

Tu as utilisé cette table.

- Hai usato questa tavola.
- Tu hai usato questa tavola.

Il a utilisé cette table.

- Ha usato questa tavola.
- Lui ha usato questa tavola.
- Ha usato questo tavolo.
- Lui ha usato questo tavolo.

Vous avez utilisé cette table.

- Ha usato questa tavola.
- Lei ha usato questa tavola.
- Avete usato questa tavola.
- Voi avete usato questa tavola.
- Ha usato questo tavolo.
- Lei ha usato questo tavolo.

Elles ont utilisé cette table.

- Hanno usato questa tavola.
- Loro hanno usato questa tavola.
- Hanno usato questo tavolo.
- Loro hanno usato questo tavolo.

Le mot n'est plus utilisé.

- La parola non viene più utilizzata.
- La parola non è più utilizzata.

Mais j'ai utilisé le terme compétence

Ma uso la parola abilità,

Je l'ai utilisé seulement une fois.

- L'ho usato una volta sola.
- Io l'ho usato solo una volta.
- L'ho utilizzato solo una volta.
- L'ho utilizzata solo una volta.
- L'ho utilizzato solamente una volta.
- L'ho utilizzata solamente una volta.
- L'ho utilizzato soltanto una volta.
- L'ho utilizzata soltanto una volta.
- L'ho usato solo una volta.
- L'ho usata solo una volta.
- L'ho usato soltanto una volta.
- L'ho usato solamente una volta.
- L'ho usata solamente una volta.
- L'ho usata soltanto una volta.
- L'ho utilizzato una volta sola.
- L'ho utilizzata una volta sola.
- Io l'ho utilizzato una volta sola.
- Io l'ho utilizzata una volta sola.
- Io l'ho utilizzato soltanto una volta.
- Io l'ho utilizzata soltanto una volta.
- Io l'ho utilizzato solo una volta.
- Io l'ho utilizzata solo una volta.
- Io l'ho utilizzato solamente una volta.
- Io l'ho utilizzata solamente una volta.

Utilisé intelligemment, l'argent peut faire beaucoup.

Usato con intelligenza, il denaro può fare molto.

Avez-vous utilisé mon appareil photo ?

Avete usato la mia macchina fotografica?

A-t-il utilisé une capote ?

- Non ha usato un preservativo?
- Non ha utilizzato un preservativo?

Pourquoi ne l'as-tu pas utilisé ?

- Perché non l'hai usato?
- Perché non l'hai usata?
- Perché non l'ha usato?
- Perché non l'ha usata?
- Perché non lo avete usato?
- Perché non l'avete usata?
- Perché non l'hai utilizzato?
- Perché non l'hai utilizzata?
- Perché non l'ha utilizzato?
- Perché non l'ha utilizzata?
- Perché non lo avete utilizzato?
- Perché non l'avete utilizzata?

à condition qu'il ait été utilisé « correctement ».

a condizione che venisse utilizzato "adeguatamente".

N'est utilisé en recherche que depuis 2007.

viene utilizzato nelle ricerche solo dal 2007.

Ça peut être utilisé comme un couteau.

- Può essere usato come un coltello.
- Può essere usata come un coltello.
- Può essere utilizzato come un coltello.
- Può essere utilizzata come un coltello.

Ce mot n'est pas utilisé comme ça.

- Questa parola non viene usata così.
- Questa parola non è usata così.
- Questa parola non viene utilizzata così.
- Questa parola non è utilizzata così.

Ce bureau-ci est utilisé par moi.

- Questa scrivania è usata da me.
- Questa scrivania è utilizzata da me.

Il a utilisé son parapluie comme arme.

Lui ha usato il suo ombrello come un'arma.

Et j'ai utilisé les mots : « Alles hat geklappt ».

e dissi: "Alles hat geklappt", simile all'inglese "clap", "applaudire".

On a utilisé un bulldozer pour niveler l'allée.

Un bulldozer fu usato per livellare il sentiero.

J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.

Ho utilizzato la mappa durante il viaggio.

- Tout ce que tu dis peut être utilisé contre toi.
- Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous.

- Tutto quello che dici può essere usato contro di te.
- Tutto ciò che dici può essere usato contro di te.
- Tutto quello che dici può essere utilizzato contro di te.
- Tutto ciò che dici può essere utilizzato contro di te.

Une étude sur le langage utilisé dans les journaux

Raffrontando parole che esprimono emozioni negative o positive nelle notizie

Rappelez-vous, je n'ai pas utilisé les mauvaises formes.

Ricordate, non usavo le forme sbagliate

On a utilisé un marteau pour casser la fenêtre.

- È stato usato un martello per rompere la finestra.
- È stato utilizzato un martello per rompere la finestra.

On a utilisé un langage qui représente la réalité.

È stato utilizzato un linguaggio che rappresenta la realtà.

- Il a utilisé le dictionnaire.
- Il utilisa le dictionnaire.

Ha usato il dizionario.

Il ne comprend pas l'argot utilisé par les jeunes.

Non capisce bene il gergo dei giovani.

J'étais très contente que Fiona ait utilisé sa main droite

Fui molto felice quando Fiona iniziò ad usare la mano destra

«Espérons» est la fréquence à laquelle le mot est utilisé

"Si spera" è la frequenza con cui la parola viene usata

Windows est le système d'exploitation le plus utilisé au monde.

Windows è il sistema operativo più usato nel mondo.

- Ce mot n'est plu usité.
- Le mot n'est plus utilisé.

- La parola non viene più utilizzata.
- La parola non è più utilizzata.
- La parola non è più in uso.

- Je me suis senti utilisé.
- Je me suis sentie utilisée.

- Mi sono sentita usata.
- Mi sono sentito usato.
- Mi sentii usato.
- Mi sentii usata.

L'algorithme de jugement criminel COMPAS est utilisé dans 13 États d'Amérique

L'algoritmo COMPAS Criminal Sentencing viene usato in 13 Stati americani

Firefox est le navigateur le plus lent que j'ai jamais utilisé.

Firefox è il browser più lento che io abbia mai utilizzato.

Le plombier a utilisé de nombreux outils pour réparer notre évier.

L'idraulico ha usato molti attrezzi per riparare il nostro lavandino.

Le voleur a utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture.

Per introdursi nella macchina, il ladro si è avvalso di un cacciavite.

- Je ne veux pas être utilisé.
- Je ne veux pas être utilisée.

- Non voglio essere usato.
- Io non voglio essere usato.
- Non voglio essere usata.
- Io non voglio essere usata.

J'ai besoin de plus d'exemples pour savoir comment ce mot est utilisé.

Ho bisogno di più esempi per sapere come si usa questa parola.

Pourquoi, dans ce cas, le locuteur a-t-il utilisé cette expression ?

- Perché in questo caso il locutore ha usato questa espressione?
- Perché in questo caso il locutore ha utilizzato questa espressione?

- Nous avons utilisé tout le charbon.
- Nous avons épuisé tout le charbon.

Abbiamo usato tutto il carbone.

L'Allemagne de l'Ouest a utilisé l'influence de la radio et de la TV

la Germania dell'Ovest usò la tecnologia, con la televisione e con la radio,

L'uranium a besoin d'être enrichi avant de pouvoir être utilisé dans les armes nucléaires.

- L'uranio ha bisogno di essere arricchito prima di potere essere usato nelle armi nucleari.
- L'uranio ha bisogno di essere arricchito prima di potere essere utilizzato nelle armi nucleari.

- J'ai utilisé mon imagination.
- J'ai employé mon imagination.
- Je me suis servi de mon imagination.

- Ho usato la mia immaginazione.
- Ho utilizzato la mia immaginazione.
- Usai la mia immaginazione.
- Utilizzai la mia immaginazione.

- Il a utilisé des pigeons dans son expérience.
- Il utilisa des pigeons dans son expérience.

- Ha usato dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui ha usato dei piccioni nel suo esperimento.
- Ha utilizzato dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui ha utilizzato dei piccioni nel suo esperimento.
- Utilizzò dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui utilizzò dei piccioni nel suo esperimento.
- Usò dei piccioni nel suo esperimento.
- Lui usò dei piccioni nel suo esperimento.

Le lendemain matin, Hanno a utilisé la fumée pour signaler Hannibal commence à traverser le Rhône.

Il mattino dopo, di buon mattino, Annone usò il fumo per segnalare ad Annibale di iniziare a traversare il Rodano.

Au cours de ces guerres, un capitaine vénitien nommé Marco Polo a été fait prisonnier… et a utilisé

Durante queste guerre un capitano veneziano di nome Marco Polo fu fatto prigioniero e usò

Le linge rouge est un « fukusa »; c'est un outil essentiel utilisé dans la purification du service à thé.

- Quel tessuto rosso è un "fukusa"; è uno strumento fondamentale per pulire l'apparecchiatura da tè.
- Quel tessuto rosso è un "fukusa"; è uno strumento essenziale per pulire l'apparecchiatura da tè.
- Quel tessuto rosso è un "fukusa"; è uno strumento fondamentale per lavare l'apparecchiatura da tè.
- Quel tessuto rosso è un "fukusa"; è uno strumento essenziale per lavare l'apparecchiatura da tè.
- Quel tessuto rosso è un "fukusa"; è uno strumento fondamentale per disinfettare l'apparecchiatura da tè.
- Quel tessuto rosso è un "fukusa"; è uno strumento essenziale per disinfettare l'apparecchiatura da tè.

Le braquage de banque est souvent utilisé par les groupes armés comme un moyen pour obtenir de l'argent.

- La rapina in banca è spesso usata dai gruppi armati come un mezzo per ottenere dei soldi.
- La rapina in banca è spesso utilizzata dai gruppi armati come un mezzo per ottenere dei soldi.
- La rapina in banca è spesso usata dai gruppi armati come un mezzo per ottenere del denaro.
- La rapina in banca è spesso utilizzata dai gruppi armati come un mezzo per ottenere del denaro.

- Tom a utilisé un vide juridique.
- Tom a tiré avantage d'une faille juridique.
- Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale.

- Tom ha usato una scappatoia giuridica.
- Tom ha utilizzato una scappatoia giuridica.
- Tom usò una scappatoia giuridica.
- Tom utilizzò una scappatoia giuridica.

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.

- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è usato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un hotel, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.
- Un motel è come un albergo, solo più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, solamente più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in macchina.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in auto.
- Un motel è come un albergo, soltanto più piccolo, ed è utilizzato soprattutto da persone che viaggiano in automobile.

Liliana est un prénom de fille et son diminutif courant est Lili, cependant Iana est parfois utilisé, étant la seconde partie du prénom.

- Liliana è un nome femminile e il suo diminutivo in genere è Lili, ma a volte viene usato Iana, essendo l'ultima parte del nome.
- Liliana è un nome femminile e il suo diminutivo in genere è Lili, ma a volte viene utilizzato Iana, essendo l'ultima parte del nome.