Translation of "Ressemblait" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Ressemblait" in a sentence and their italian translations:

à quoi ressemblait l'incarcération.

cosa potrebbe essere la prigione.

Elle ressemblait à un ange.

Lei assomigliava a un angelo.

La fille ressemblait à sa mère.

La ragazza assomigliava a sua madre.

Tom ressemblait à un homme riche.

Tom sembrava un uomo ricco.

Est-ce qu'il ressemblait à un docteur ?

- Sembrava un dottore?
- Lui sembrava un dottore?
- Assomigliava a un dottore?
- Lui assomigliava a un dottore?

Elle me ressemblait sur beaucoup de points.

In molte cose lei mi assomigliava.

Ce dinosaure ressemblait à un poulet géant.

- Quel dinosauro assomigliava a un pollo gigante.
- Questo dinosauro assomigliava a un pollo gigante.

De loin, il ressemblait à un visage humain.

- Vista da lontano sembrava un volto umano.
- Visto da lontano sembrava un volto umano.

Cela ressemblait à ça jusqu'aux années 1950 et 1960.

Sembrava così fino agli anni '50 e '60.

Ça leur ressemblait si peu que ça m'a abasourdi.

Era così insolito per loro che fossi abbastanza sconcertato da questo.

Il a dit que ça ressemblait à une prison fédérale.

Disse che gli sembrava una prigione a rischio minimo.

De loin la petite île ressemblait à une tortue marine.

La piccola isola sembrava una testuggine da lontano.

Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain.

- Vista da lontano, la pietra sembrava una faccia umana.
- Vista da lontano, la pietra sembrava un viso umano.
- Vista da lontano, la roccia sembrava una faccia umana.
- Vista da lontano, la roccia sembrava un viso umano.

Comme tout enfant, j'ai appris ce à quoi ressemblait une famille.

Come ogni bambino, avevo imparato cosa fosse una famiglia.

Car il ne ressemblait en rien à ce que j'avais imaginé.

Perché non somigliava a niente di quello che avevo immaginato.

Si cela ressemblait à un deuxième prix ... ce n'était pas mal

Se sembrava un secondo premio ... non era male

Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent.

Visto dal cielo, il fiume sembrava un enorme serpente.

Une femme géniale. Ce qui ressemblait à 50 ans sur le Dippemess.

Grande donna. Quelli che sono sembrati 50 anni sulla Dippemess.

Un arc-en-ciel, et la mer pour lui ressemblait à du vin.

e si è riferito al mare come al vino.

McDivitt a déclaré que cela ressemblait à `` du cellophane et du papier d'aluminium assemblés avec du ruban adhésif

McDivitt ha detto che sembrava "come cellophane e carta stagnola messi insieme con nastro adesivo