Translation of "Rêve" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Rêve" in a sentence and their italian translations:

Tom rêve.

Tom sta sognando.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

- Il suo sogno è diventato realtà.
- Il suo sogno si è avverato.
- Il suo sogno si avverò.
- Il suo sogno diventò realtà.

- Ce n'est qu'un rêve.
- C'est seulement un rêve.

- Non è che un sogno.
- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

- Mon chien rêve d'un chat.
- Mon chien rêve d'une chatte.
- Ma chienne rêve d'un chat.
- Ma chienne rêve d'une chatte.

Il mio cane sta sognando un gatto.

- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout un rêve.
- J'ai fait un rêve qui n'était pas tout qu'un rêve.

- Ho fatto un sogno, che non era per niente un sogno.
- Io ho fatto un sogno, che non era per niente un sogno.
- Ho fatto un sogno, che non era per nulla un sogno.
- Io ho fatto un sogno, che non era per nulla un sogno.

J'ai un rêve.

- Ho un sogno.
- Io ho un sogno.

Je rêve beaucoup.

- Sogno molto.
- Io sogno molto.

C'était un rêve.

È stato un sogno.

C'était mon rêve.

Questo era il mio sogno.

- Le rêve est devenu réalité.
- Le rêve s'est réalisé.

Il sogno si è avverato.

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

- Il mio sogno si è realizzato.
- Il mio sogno si è avverato.

- Ça ressemble à un rêve.
- Cela semble comme un rêve.

Sembra un sogno.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.
- Je rêve assez souvent de toi.

- Ti sogno abbastanza spesso.
- Io ti sogno abbastanza spesso.
- Vi sogno abbastanza spesso.
- Io vi sogno abbastanza spesso.
- La sogno abbastanza spesso.
- Io la sogno abbastanza spesso.

Un long rêve chéri.

Un sogno a lungo accarezzato.

Ce rêve s'est réalisé.

Il sogno è diventato realtà.

Le rêve s'est réalisé.

- Il sogno diventò realtà.
- Il sogno si è avverato.
- Il sogno si avverò.

Je vis mon rêve.

Vivo il mio sogno.

Tout le monde rêve.

- Tutti sognano.
- Sognano tutti.

Est-ce un rêve ?

È questo un sogno?

Mon rêve se réalise.

Il mio sogno si avvera.

Ce n'est qu'un rêve.

- È solo un sogno.
- È solamente un sogno.
- È soltanto un sogno.

C'est seulement un rêve.

È solo un sogno.

Tu es un rêve.

- Sei un sogno.
- Tu sei un sogno.

Était-ce un rêve ?

È stato un sogno?

Je rêve en français.

- Sogno in francese.
- Io sogno in francese.

Je ne rêve pas.

- Non sogno.
- Io non sogno.

Son rêve s'était réalisé.

Il suo sogno si è avverato.

Ce rêve se réalisera.

- Questo sogno si realizzerà.
- Quel sogno si realizzerà.

Son rêve se réalisa.

Il suo sogno si è avverato.

Ce n'était qu'un rêve ?

È stato soltanto un sogno?

C'était mon vieux rêve.

Questo era il mio vecchio sogno.

Mon rêve s'est réalisé.

Il mio sogno si è realizzato.

C'était comme un rêve.

È stato come un sogno.

J'ai fait rêve merveilleux.

Ho fatto un sogno meraviglioso.

C'était mon rêve chéri.

Questo era il mio sogno adorato.

Son rêve devint réalité.

Il suo sogno si è avverato.

- Mon rêve s'envola en fumée.
- Mon rêve est parti en fumée.

- Il mio sogno è andato in fumo.
- Il mio sogno andò in fumo.

- Elle eut un rêve agréable.
- Elle a fait un rêve agréable.

Lei ha fatto un bel sogno.

- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.
- Mon rêve, c'est de devenir professeur.

Il mio sogno è diventare un insegnante.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.
- Je rêve de toi assez souvent.

- Ti sogno abbastanza spesso.
- Io ti sogno abbastanza spesso.

- C'est mon rêve, de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.

Il mio sogno è diventare un insegnante.

- Je rêve de vous assez souvent.
- Je rêve assez souvent de vous.

Io la sogno abbastanza spesso.

- Je rêve parfois de ma mère.
- Je rêve parfois à ma mère.

- A volte sogno mia madre.
- Io a volte sogno mia madre.

- Mon rêve est de devenir enseignant.
- Mon rêve est de devenir instituteur.

- Il mio sogno è diventare un insegnante.
- Il mio sogno è diventare un'insegnante.
- Il mio sogno è diventare un professore.
- Il mio sogno è diventare una professoressa.

- Un jour ton rêve deviendra réalité.
- Ton rêve se réalisera un jour.

Un giorno il tuo sogno diventerà realtà.

Je rêve de ce monde

sogno un mondo

C'est un peu notre rêve.

È un po 'il nostro sogno.

Ça ressemble à un rêve.

Sembra un sogno.

Ce n'était qu'un mauvais rêve.

- Non era che un brutto sogno.
- Era solo un brutto sogno

Elle rêve de devenir infirmière.

Il suo sogno è diventare infermiera.

Ce n'est pas un rêve.

Non è un sogno.

Je me réveillai d'un rêve.

- Mi sono svegliato da un sogno.
- Mi sono svegliata da un sogno.

Je rêve de devenir enseignante.

Il mio sogno è diventare un insegnante.

Elle rêve de devenir millionnaire.

- Sogna di diventare milionaria.
- Lei sogna di diventare milionaria.

Son rêve s'est enfin réalisé.

- Il suo sogno si è finalmente avverato.
- Il suo sogno è finalmente diventato realtà.

Tout était-il un rêve ?

Era tutto un sogno?

J’ai fait un rêve horrible.

Ho fatto un sogno orribile.

J'ai fait un rêve bizarre.

- Ho fatto un sogno strano.
- Feci un sogno strano.

J'ai fait un rêve effrayant.

Ho fatto uno strano sogno.

La vie n'est qu'un rêve.

- La vita è solo un sogno.
- La vita è soltanto un sogno.
- La vita è solamente un sogno.

Comme étant le rêve américain.

come parte del sogno americano

Elle fit un rêve étrange.

Lei ha fatto uno strano sogno.

J'ai fait un rêve étrange.

- Ho fatto un sogno strano.
- Feci un sogno strano.

Tom rêve de devenir millionnaire.

Tom sogna di diventare un milionario.

J'ai fait un mauvais rêve.

- Ho avuto un incubo.
- Ho fatto un brutto sogno.

Ce n'était pas un rêve.

Questo non era un sogno.

Il rêve de devenir astronaute.

Lui sogna di diventare astronauta.

Ça doit être un rêve.

Deve essere un sogno.

C'est un boulot de rêve.

È un lavoro da sogno.

- C'était mon rêve de traduire ce roman.
- Traduire ce roman était mon rêve.

- Era il mio sogno tradurre questo romanzo.
- Era il mio sogno tradurre quel romanzo.

- Hier, j’ai fait un rêve surprenant.
- La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- As-tu déjà fait un rêve lucide ?
- Avez-vous déjà fait un rêve conscient ?

Hai già fatto un sogno lucido?

Mon rêve était de devenir actrice.

Il mio sogno era diventare un'attrice.