Translation of "Porter" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Porter" in a sentence and their italian translations:

- J'aime porter de vieux vêtements.
- J'aime porter de vieux habits.

- Mi piace indossare dei vestiti vecchi.
- A me piace indossare dei vestiti vecchi.

Veuillez porter un masque.

Per favore indossa una maschera.

- Il te faut porter un smoking.
- Il vous faut porter un smoking.

Devi indossare lo smoking.

- Laisse-moi te porter ta valise.
- Laissez-moi vous porter votre valise.

Lasciate che porti io la vostra valigia.

Il dut porter le sac.

Ha dovuto portare la borsa.

Veux-tu porter ma veste ?

- Vuoi indossare la mia giacca?
- Vuole indossare la mia giacca?
- Volete indossare la mia giacca?

Je dois porter des lunettes.

Devo portare gli occhiali.

Je sais exactement quoi porter.

- So esattamente cosa indossare.
- Io so esattamente cosa indossare.

J'aurais dû porter un chapeau.

Avrei dovuto indossare un cappello.

Tom va porter une cravate.

Tom indosserà una cravatta.

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- Nous sommes habituées à porter des chaussures.

- Siamo abituati ad indossare le scarpe.
- Siamo abituati a indossare delle scarpe.
- Noi siamo abituati a indossare delle scarpe.
- Siamo abituate a indossare delle scarpe.
- Noi siamo abituate a indossare delle scarpe.

- Je ne peux porter seul cette valise.
- Je ne peux porter seule cette valise.

Non riesco a portare questa valigia da solo.

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- On a l'habitude de porter des chaussures.

Siamo abituati a portare le scarpe.

- Tu devrais au moins porter une cravate.
- Vous devriez au moins porter une cravate.

- Dovresti almeno indossare una cravatta.
- Dovreste almeno indossare una cravatta.
- Dovrebbe almeno indossare una cravatta.

Il m'aida à porter le sac.

Mi aiutò a portare lo zaino.

Elle aime porter des couleurs sombres.

Le piace indossare abiti di colore scuro.

Nous devons tous porter notre croix.

- Abbiamo tutti la nostra croce da portare.
- Noi abbiamo tutti la nostra croce da portare.
- Abbiamo tutte la nostra croce da portare.
- Noi abbiamo tutte la nostra croce da portare.

J'adore porter des vêtements de sport.

- Amo indossare abbigliamento sportivo.
- Io amo indossare abbigliamento sportivo.

Puis-je y porter votre attention ?

Posso dirigere la vostra attenzione sulla cosa?

- Je ne veux pas porter de perruque.
- Je n'ai pas envie de porter une perruque.

Non voglio indossare una parrucca.

- Pourquoi ne veux-tu pas porter de robe ?
- Pourquoi ne voulez-vous pas porter de robe ?

- Perché non vuoi indossare un vestito?
- Perché non vuole indossare un vestito?
- Perché non volete indossare un vestito?
- Perché non vuoi indossare un vestito elegante?
- Perché non vuole indossare un vestito elegante?
- Perché non volete indossare un vestito elegante?

- Je ne vais pas porter ce costume ridicule.
- Je ne vais pas porter ce déguisement ridicule.

Non sto indossando quello stupido costume.

D'instinct, j'ai évité de porter une combinaison.

D'istinto, sapevo di non dover indossare la muta.

Personne ne peut porter longtemps le masque.

Nessuno può portare la maschera a lungo.

- Je voudrais porter plainte.
- Je me plaindrais.

Vorrei lamentarmi

Je ne peux pas porter cette pierre.

- Non riesco a trasportare questa pietra.
- Io non riesco a trasportare questa pietra.
- Non posso trasportare questa pietra.
- Io non posso trasportare questa pietra.

La boîte est trop lourde à porter.

La scatola è troppo pesante da trasportare.

Dois-je porter une cravate au travail ?

- Devo indossare una cravatta al lavoro?
- Io devo indossare una cravatta al lavoro?

Je l'ai aidé à porter le bureau.

L'ho aiutato a portare la scrivania.

Je veux porter une cravate comme papa.

- Voglio indossare una cravatta come il papà.
- Io voglio indossare una cravatta come il papà.

Nous sommes habitués à porter des chaussures.

Siamo abituati ad indossare le scarpe.

Il m'a aidé à porter la chaise.

Mi ha aiutato a portare la sedia.

Tom aida Marie à porter ses valises.

- Tom ha aiutato Mary a portare le sue valigie.
- Tom aiutò Mary a portare le sue valigie.

Tom devrait au moins porter une cravate.

Tom dovrebbe almeno mettersi la cravatta.

Elle pourrait porter des chaussures moins moches.

Potrebbe indossare scarpe meno brutte.

- Elle fit porter la caisse au premier étage.
- Elle fit porter la caisse au rez-de-chaussée.

- Fece portare la scatola al primo piano.
- Lei fece portare la scatola al primo piano.
- Ha fatto portare la scatola al primo piano.
- Lei ha fatto portare la scatola al primo piano.

- Ils ont fait porter la caisse au premier étage.
- Elles ont fait porter la caisse au premier étage.

- Hanno fatto portare la cassa al primo piano.
- Loro hanno fatto portare la cassa al primo piano.

- Ils vont lui faire porter leur valise à l'étage.
- Elles vont lui faire porter leur valise à l'étage.

- Gli faranno portare la loro valigia al piano.
- Loro gli faranno portare la loro valigia al piano.
- Stanno per fargli portare la loro valigia al piano.
- Loro stanno per fargli portare la loro valigia al piano.

Je puisse porter quelque chose à la lumière,

anch'io avrò qualcosa da mostrare,

Maria est en train de porter une burqa.

Maria sta indossando un burqa.

Je veux y porter un œil plus attentif.

- Voglio dare un'occhiata più da vicino.
- Io voglio dare un'occhiata più da vicino.

J'ai décidé d'arrêter de porter des sous-vêtements.

- Ho deciso di smettere di indossare l'intimo.
- Io ho deciso di smettere di indossare l'intimo.

Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.

- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altro.

J'ai fait porter la caisse au premier étage.

- Ho fatto portare la cassa al primo piano.
- Io ho fatto portare la cassa al primo piano.

Nous avons le droit de porter des armes.

Abbiamo il diritto di portare le armi.

- T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
- T'aurais l'air idiote à porter la robe de ta mère.

Avresti un'aria ridicola con indosso il vestito di tua madre.

Sans quoi, nous ne pourrons jamais nous porter volontaires

perché in caso contrario non avremmo mai tempo di fare le volontarie

Meg était la seule fille à porter un jeans.

Meg era la sola ragazza a indossare dei jeans.

La glace est trop fine pour porter ton poids.

- Il ghiaccio è troppo sottile per sopportare il tuo peso.
- Il ghiaccio è troppo sottile per reggere il tuo peso.

Elle m'a indiqué quels vêtements il conviendrait de porter.

Mi ha detto lei quali vestiti sarebbe meglio indossare.

Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.

- Non devo più portare gli occhiali.
- Io non devo più portare gli occhiali.

- Je veux porter plainte.
- Je veux faire une réclamation.

- Voglio effettuare un reclamo.
- Io voglio effettuare un reclamo.

Je n'aime pas porter les vêtements de quelqu'un d'autre.

- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- Non mi piace indossare i vestiti di chiunque altra.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altro.
- A me non piace indossare i vestiti di chiunque altra.

Il fait encore trop froid pour porter un short.

Fa ancora troppo freddo per portare dei pantaloncini.

Je pense que je vais porter ce pull rouge.

Penso che indosserò questo maglione rosso.

Je vais porter votre valise dans votre chambre, Monsieur.

Porto la sua valigia in camera sua, signore.

Tu as fait porter la caisse au premier étage.

- Hai fatto portare la cassa al primo piano.
- Tu hai fatto portare la cassa al primo piano.

Tom a fait porter la caisse au premier étage.

Tom ha fatto portare la cassa al primo piano.

Marie a fait porter la caisse au premier étage.

Marie ha fatto portare la cassa al primo piano.

Nous avons fait porter la caisse au premier étage.

- Abbiamo fatto portare la cassa al primo piano.
- Noi abbiamo fatto portare la cassa al primo piano.

Vous avez fait porter la caisse au premier étage.

- Ha fatto portare la cassa al primo piano.
- Lei ha fatto portare la cassa al primo piano.
- Avete fatto portare la cassa al primo piano.
- Voi avete fatto portare la cassa al primo piano.

Elles ont fait porter la caisse au premier étage.

- Hanno fatto portare la cassa al primo piano.
- Loro hanno fatto portare la cassa al primo piano.

Tu vas lui faire porter ta valise à l'étage.

- Gli farai portare la tua valigia al piano.
- Tu gli farai portare la tua valigia al piano.
- Stai per fargli portare la tua valigia al piano.
- Tu stai per fargli portare la tua valigia al piano.

Il va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Gli farà portare la sua valigia al piano.
- Lui gli farà portare la sua valigia al piano.
- Sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- Lui sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Tom va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Tom gli farà portare la sua valigia al piano.
- Tom sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Elle va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Gli farà portare la sua valigia al piano.
- Lei gli farà portare la sua valigia al piano.
- Sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- Lei sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Marie va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Marie gli farà portare la sua valigia al piano.
- Marie sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Nous allons lui faire porter notre valise à l'étage.

- Gli faremo portare la nostra valigia al piano.
- Noi gli faremo portare la nostra valigia al piano.
- Stiamo per fargli portare la nostra valigia al piano.
- Noi stiamo per fargli portare la nostra valigia al piano.

Vous allez lui faire porter votre valise à l'étage.

- Gli farà portare la sua valigia al piano.
- Lei gli farà portare la sua valigia al piano.
- Sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- Lei sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- State per fargli portare la vostra valigia al piano.
- Voi state per fargli portare la vostra valigia al piano.
- Gli farete portare la vostra valigia al piano.
- Voi gli farete portare la vostra valigia al piano.

Elles vont lui faire porter leur valise à l'étage.

- Gli faranno portare la loro valigia al piano.
- Loro gli faranno portare la loro valigia al piano.
- Stanno per fargli portare la loro valigia al piano.
- Loro stanno per fargli portare la loro valigia al piano.

Il a fait porter la caisse au premier étage.

- Ha fatto portare la cassa al primo piano.
- Lui ha fatto portare la cassa al primo piano.

Il est obligatoire de porter un masque lors des manèges.

È obbligatorio indossare una maschera durante le giostre.

Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance.

- Mi farà solo troppo piacere aiutarti.
- A me farà solo troppo piacere aiutarti.
- Mi farà solo troppo piacere aiutarvi.
- A me farà solo troppo piacere aiutarvi.
- Mi farà solo troppo piacere aiutarla.
- A me farà solo troppo piacere aiutarla.

Je ne peux pas porter cette valise. C'est trop lourd.

Non posso trasportare questa valigia. È troppo pesante.

"Si, pour une raison quelconque, je dois me porter malade,"

"Se per qualsiasi motivo mi do malato, la compagnia chiama la prossima

Tu dois porter un casque pour te protéger la tête.

Bisogna indossare un casco per proteggere la testa.

Triolet continue à porter le nom de son premier mari.

Triolet continua ad avere il cognome del suo primo marito.

J'avais vraiment envie de porter mon gloss et ma jupe girly,

Volevo mettere il lucidalabbra e la mia gonna femminile

Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail.

- Devo sempre indossare una cravatta per via del mio lavoro.
- Io devo sempre indossare una cravatta per via del mio lavoro.

- Laver avant de porter pour la première fois.
- Laver avant utilisation.

Lava prima di indossare.

Tu dois porter des chaussettes épaisses pour garder les pieds au chaud.

Devi mettere delle calze pesanti per tenere i piedi al caldo.

Il n'est pas convenable de porter une mini-jupe rouge à un enterrement.

Non è appropriato indossare una minigonna rossa a un funerale.

Cette caisse est très lourde de sorte que je ne peux pas la porter.

Questa scatola è molto pesante e non riesco a trasportarla.

Mais jamais pour protéger une corde. C'est pour ça qu'il faut toujours porter des sous-vêtements.

Ma non ho mai protetto una corda. Ecco perché bisogna sempre indossare i boxer.

Ma femme ne pourrait pas se permettre de porter les vêtements qui soulignent la silhouette de ma copine.

Mia moglie non potrebbe permettersi di indossare gli abiti che enfatizzano la silhouette della mia ragazza.

Jouèrent un rôle crucial dans le maintien de l'armée russe… jusqu'à ce que Napoléon arrive pour porter un coup décisif.

giocarono un ruolo cruciale nel trattenere l'esercito russo ... finché Napoleone non arrivò per sferrare un colpo decisivo.

- Dis à Tom qu'il faut qu'il porte une cravate demain.
- Dites à Tom qu'il lui faut porter une cravate demain.

- Di' a Tom che deve indossare una cravatta domani.
- Dica a Tom che deve indossare una cravatta domani.
- Dite a Tom che deve indossare una cravatta domani.

- On ne porte pas une mini-jupe rouge à des funérailles.
- On ne doit pas porter de minijupe rouge à un enterrement.

Non si indossano minigonne rosse a un funerale.

- Pourquoi ne pas te porter candidat à ce poste ?
- Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ?
- Pourquoi ne sollicitez-vous pas cet emploi ?

- Perché non candidarsi per quel lavoro?
- Perché non candidarsi per quell'impiego?