Translation of "Pièces" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Pièces" in a sentence and their italian translations:

Des pièces d'argent…

Monete d'argento...

Ils me vendaient de fausses pièces, des pièces défectueuses

Mi vendevano ricambi contraffatti, difettosi

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

- Questo puzzle ha cinquecento pezzi.
- Questo puzzle ha 500 pezzi.

Il est carrément en pièces.

È andato completamente distrutto.

Cette maison a six pièces.

Questa casa ha sei stanze.

Je possède plusieurs pièces d'argent.

Ho diverse monete d'argento.

Les pièces sont en métal.

Le monete sono di metallo.

J'ai seulement volé quelques pièces.

- Ho rubato solo qualche moneta.
- Io ho rubato solo qualche moneta.

Cette maison compte onze pièces.

Questa casa ha undici stanze.

Je logerai dans un cinq pièces.

Alloggerò in una camera con quattro letti.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

- Mi ha dato queste vecchie monete.
- Mi diede queste vecchie monet.

Il y a beaucoup de pièces.

Ci sono molte stanze.

Je n'ai que des pièces américaines.

- Ho solo delle monete americane.
- Io ho solo delle monete americane.
- Ho soltanto delle monete americane.
- Io ho soltanto delle monete americane.
- Ho solamente delle monete americane.
- Io ho solamente delle monete americane.

Ce puzzle a cinq cents pièces.

Questo puzzle ha cinquecento pezzi.

- Tom a mis les pièces dans la boîte.
- Tom mit les pièces dans la boîte.

- Tom ha messo le monete nella scatola.
- Tom mise le monete nella scatola.

Le carrousel compte environ 8 000 pièces.

La giostra ha circa 8.000 pezzi.

J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.

- Ho molte monete in questa scatola.
- Io ho molte monete in questa scatola.

Cette usine fabrique des pièces de voiture.

Questa fabbrica produce pezzi per automobili.

Ces pièces ne sont pas très grandes.

Queste stanze non sono molto grandi.

- Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
- Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
- Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre.

- Ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.
- Lui ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.
- Esaminò i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.
- Lui esaminò i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.

On dirait un assemblage de pièces de rechange.

Sembra quasi creato mettendo insieme pezzi di altri animali.

Mais ils nous avaient donné des pièces d'argent.

Ma ci diedero monete d'argento.

Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ?

- Ti capita spesso di andare a vedere delle recite?
- Vi capita spesso di andare a vedere delle recite?
- Le capita spesso di andare a vedere delle recite?

Nous avons deux pièces inutilisées dans notre maison.

- Abbiamo due stanze inutilizzate nella nostra casa.
- Abbiamo due camere inutilizzate nella nostra casa.

Combien de pièces différentes comportent les échecs japonais ?

Quanti pezzi differenti ci sono negli scacchi giapponesi?

Ces deux pièces ne sont pas très grandes.

Queste due stanze non sono molto grandi.

Qu'on se sert des ultraviolets pour stériliser des pièces

vengono usati spesso per sterilizzare stanze

Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.

- Esaminò i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.
- Lui esaminò i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.

Combien de pièces y a-t-il dans votre maison ?

- Quante stanze ci sono nella vostra casa?
- Quante stanze ci sono nella sua casa?

Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.

La nostra casa ha sette stanze, inclusa la sala da pranzo.

Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre.

- Ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.
- Lui ha esaminato i pezzi di ricambio uno dopo l'altro.

Mon passe-temps c'est la collection des pièces de monnaie.

- Il mio hobby è la numismatica.
- Il mio hobby è collezionare monete.

Tout d'abord, il n'y a que quelques pièces décoratives éclairées dessus.

Prima di tutto, ci sono solo poche parti decorative illuminate su di esso.

Les pièces d'échecs sont: roi, dame, fou, cavalier, tour et pion.

I pezzi degli scacchi sono: re, donna, alfiere, cavallo, torre e pedone.

Le cavalier est la seule pièce qui puisse enjamber d'autres pièces.

Il cavallo è l'unico pezzo che può scavalcare altri pezzi.

Ces cratères sont les pièces du puzzle qui devraient clore le débat.

I crateri, gli ultimi pezzi del puzzle, dovrebbero terminare il dibattito.

Le joueur avec les pièces noires a de nombreuses options pour répondre à 1. e4.

Il giocatore con i pezzi neri ha numerose opzioni per rispondere a 1. e4.

- Les pièces d'échecs sont le pion, le chevalier, le fou, la tour, la reine et le roi.
- Les pièces d'échecs sont le pion, le cavalier, le fou, la tour, la dame et le roi.

I pezzi degli scacchi sono pedone, cavallo, alfiere, torre, donna e re.

- Je ne suis pas pressé.
- Je ne suis pas pressée.
- Je ne suis pas aux pièces.

- Non sono di fretta.
- Io non sono di fretta.

Je travaille à l'ordinateur en écoutant des pièces pour piano et clavecin de Haendel et Rameau.

Lavoro al computer ascoltando pezzi di pianoforte e clavicembalo di Handel e Rameau.

La conception de la lourde trappe en plusieurs pièces du vaisseau spatial a rendu la fuite impossible.

Il design del pesante portello multi-pezzo della navicella rendeva impossibile la fuga.

- Le cavalier est la seule pièce à pouvoir ignorer celles sur son chemin.
- Le cavalier est la seule pièce qui puisse enjamber d'autres pièces.

Il cavallo è l'unico pezzo che può scavalcare altri pezzi.

Mes collègues et moi vivions dans une petite cabane de deux pièces construite en bordure d'une falaise en montagne. Je dis deux pièces, mais à part l'entrée, il y avait une pièce de deux tatamis sur six. Nous mangions des pommes de terre, du poisson séché et du tofu. Comme nous étions au sommet d'une montagne froide, les pommes de terre gelaient pendant l'hiver.

- Io e i miei colleghi abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.
- Io e le mie colleghe abbiamo vissuto in una piccola cabina da due camere costruita sul bordo di una scogliera sulla montagna. Dico due camere, ma oltre all'ingresso, c'era una sala con un tatami da sei per due. Abbiamo mangiato patate, pesce essiccato e tofu. Dato che eravamo sulla cima di una montagna fredda, le patate sarebbero congelate durante l'inverno.

Le gambit est une manœuvre d'ouverture dans laquelle on propose généralement un pion pour obtenir un avantage de position, pour briser la structure centrale de l'adversaire ou pour accélérer le développement des pièces.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Toki Pona est un puzzle de 120 pièces. Chaque pièce a plusieurs formes, qui peuvent s'emboîter pour composer différentes figures. L'interprétation de ces figures par le compositeur ne correspond pas toujours à celle des personnes qui tentent de les déchiffrer.

Toki Pona è un puzzle di 120 pezzi. Ogni pezzo ha diverse forme, che possono combaciare per comporre diverse figure. L'interpretazione del compositore di queste figure non sempre corrisponde a quella delle persone che cercano di decifrarle.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.