Translation of "Partageons" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Partageons" in a sentence and their italian translations:

Partageons-la.

- Dividiamolo.
- Dividiamola.

Partageons l'argent !

- Dividiamoci i soldi.
- Dividiamoci il denaro.

Partageons cet argent.

- Condividiamo questi soldi.
- Condividiamo questo denaro.

Partageons l'addition aujourd'hui.

Dividiamoci il conto oggi.

Partageons la salade.

Condividiamo l'insalata.

Partageons la note.

- Dividiamoci il conto.
- Facciamo alla romana.

Nous ne partageons jamais les cas ordinaires.

Non condividiamo mai le storie comuni.

Pourquoi ne partageons-nous pas une pièce ?

- Perché non condividiamo una stanza?
- Perché non condividiamo una camera?

La vulnérabilité, c'est quand nous partageons, nous révélons,

La vulnerabilità è quando condividiamo, quando riveliamo,

Soyons très prudents quant à ce que nous partageons.

quindi bisogna fare attenzione a quel che diffondiamo.

Alors avec un peu de chance, nous les partageons intentionnellement.

allora speriamo anche di condividere in modo intenzionale.

Ce qui n'arrive que si nous partageons de nous-même.

e ci sentiamo conosciuti se ci mettiamo in condivisione.

Pour leur faire comprendre ce que nous partageons, croyons et ressentons.

a capire cosa condividiamo e crediamo e sentiamo,

Certains disent que nous partageons déjà notre planète avec d'autres intelligences.

Alcuni dicono che già condividiamo il nostro pianeta con intelligenze aliene.

Nous ne partageons pas que des bouts du monde que nous avons vus

Non condividiamo solo pezzi del mondo che abbiamo visto

Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.