Translation of "Intéressé" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Intéressé" in a sentence and their italian translations:

Pas intéressé ?

Non ti interessa?

- Tom semble intéressé.
- Tom a l'air intéressé.

Tom sembra interessato.

Tom est intéressé.

Tom è interessato.

Personne n'était intéressé.

Nessuno era interessato.

- Tom est-il toujours intéressé ?
- Tom est-il encore intéressé ?

Tom è ancora interessato?

Tom avait l'air intéressé.

Tom sembrava interessato.

Tom n'est pas intéressé.

Tom non è interessato.

Je ne suis pas intéressé.

- Non sono interessato.
- Non sono interessata.

Je suis intéressé par l'anglais.

- Mi interessa l'inglese.
- A me interessa l'inglese.

Es-tu intéressé par les fleurs ?

- Ti interessano i fiori?
- Vi interessano i fiori?
- Le interessano i fiori?
- A te interessano i fiori?
- A voi interessano i fiori?
- A lei interessano i fiori?

Es-tu intéressé par le Bouddhisme ?

- Sei interessato al Buddismo?
- Tu sei interessato al Buddismo?
- Sei interessato al Buddhismo?
- Tu sei interessato al Buddhismo?
- Sei interessata al Buddhismo?
- Tu sei interessata al Buddhismo?
- Sei interessata al Buddismo?
- Tu sei interessata al Buddismo?
- È interessata al Buddismo?
- Lei è interessata al Buddismo?
- È interessata al Buddhismo?
- Lei è interessata al Buddhismo?
- È interessato al Buddhismo?
- Lei è interessato al Buddhismo?
- È interessato al Buddismo?
- Lei è interessato al Buddismo?
- Siete interessati al Buddismo?
- Voi siete interessati al Buddismo?
- Siete interessati al Buddhismo?
- Voi siete interessati al Buddhismo?
- Siete interessate al Buddhismo?
- Voi siete interessate al Buddhismo?
- Siete interessate al Buddismo?
- Voi siete interessate al Buddismo?

- Je suis intéressé.
- Je suis intéressée.

- Sono interessato.
- Io sono interessato.
- Sono interessata.
- Io sono interessata.

Il est intéressé par la musique.

- Si interessa alla musica.
- Lui si interessa alla musica.

Personne n'est intéressé par ton discours.

Nessuno è interessato dal tuo discorso.

Tom dit qu'il n'est pas intéressé.

- Tom dice che non è interessato.
- Tom dice di non essere interessato.

Tom ne semble pas très intéressé.

Tom non sembra molto interessato.

J'ai toujours été intéressé par l'art.

Mi sono sempre interessato all'arte.

Je ne suis pas intéressé, merci.

Non mi interessa, grazie.

- J'ai pensé que tu serais intéressé par cela.
- J'ai pensé que vous seriez intéressé par cela.

- Pensavo che ti potesse interessare questo.
- Pensavo che vi potesse interessare questo.
- Pensavo che le potesse interessare questo.

Je suis intéressé par l'histoire de l'Asie.

Sono interessato alla storia dell'Asia.

Il est très intéressé par la biologie.

- È molto interessato alla biologia.
- Lui è molto interessato alla biologia.

J'ai toujours été intéressé par la science.

- Sono sempre stato interessato nella scienza.
- Io sono sempre stato interessato nella scienza.
- Sono sempre stata interessata nella scienza.
- Io sono sempre stata interessata nella scienza.

Je suis très intéressé par la pêche.

- Sono molto interessato alla pesca.
- Sono molto interessata alla pesca.
- Io sono molto interessato alla pesca.
- Io sono molto interessata alla pesca.

Il n'est pas intéressé par une relation.

- Non è interessato a una relazione.
- Lui non è interessato a una relazione.

Je suis plus intéressé par l'anglais parlé.

- Sono più interessato all'inglese parlato.
- Sono più interessata all'inglese parlato.

Tom est très intéressé par le jazz.

Tom è molto interessato al jazz.

Je suis intéressé par la céramique orientale.

- Sono interessato alla ceramica orientale.
- Io sono interessato alla ceramica orientale.

- Es-tu intéressé ?
- Es-tu intéressée ?
- Êtes-vous intéressé ?
- Êtes-vous intéressés ?
- Êtes-vous intéressée ?
- Êtes-vous intéressées ?

- Siete interessati?
- Voi siete interessati?
- Siete interessate?
- Voi siete interessate?
- Sei interessato?
- Tu sei interessato?
- Sei interessata?
- Tu sei interessata?
- È interessato?
- Lei è interessato?
- È interessata?
- Lei è interessata?

* Spricht Französisch. * ... un élément qui nous a intéressé.

* Spricht Französisch. * ... un élément qui nous a intéressé.

Je suis très intéressé par la langue française.

- Sono molto interessato alla lingua francese.
- Io sono molto interessato alla lingua francese.
- Sono molto interessata alla lingua francese.
- Io sono molto interessata alla lingua francese.
- Sono molto interessata al francese.
- Io sono molto interessata al francese.
- Sono molto interessato al francese.
- Io sono molto interessato al francese.

Mon fils s'est intéressé tôt à la politique.

Mio figlio si è interessato presto alla politica.

- Vous ne serez pas intéressé.
- Vous ne serez pas intéressée.
- Tu ne seras pas intéressé.
- Tu ne seras pas intéressée.

- Non sarai interessata.
- Tu non sarai interessata.

Dennis aime voir Emil tellement intéressé par la balade.

A Dennis piace vedere Emil così interessato alla corsa.

Je lui ai dit que je n'étais pas intéressé.

- Le ho detto che non sono interessato.
- Le ho detto che non sono interessata.

- Ça ne m'intéresse pas.
- Je n'y suis pas intéressé.

Non me ne importa niente.

Il n'était pas du tout intéressé par les filles.

- Non era per niente interessato alle ragazze.
- Non era per nulla interessato alle ragazze.

Tout le monde est plus ou moins intéressé par l'art.

Tutti sono più o meno interessati all'arte.

- Je n'y suis pas intéressé.
- Je n'y suis pas intéressée.

- Non ne sono interessato.
- Non ne sono interessata.

En tant qu'étudiant, je me suis intéressé aux langues orientales.

- Da studente mi sono interessato alle lingue orientali.
- Da studente mi sono interessata alle lingue orientali.

Y a-t-il quelqu'un intéressé à apprendre des choses nouvelles ?

Qualcuno è interessato a imparare delle cose nuove?

Mon petit frère est intéressé par l'anglais et par la musique.

Mio fratello è interessato di inglese e musica.

D'une part je suis occupé, d'autre part, je ne suis pas intéressé.

- Da una parte sono impegnato; da un'altra non sono interessato.
- Da una parte sono impegnata; da un'altra non sono interessata.
- Da una parte sono occupato; da un'altra non sono interessato.
- Da una parte sono occupata; da un'altra non sono interessata.

- Je déteste faire semblant d'être intéressé.
- Je déteste faire semblant d'être intéressée.

- Odio fingere di essere interessato.
- Odio fingere di essere interessata.

- Pourquoi es-tu si intéressé ?
- Pourquoi es-tu si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressé ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressées ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressés ?

- Perché sei così interessato?
- Perché sei così interessata?
- Perché è così interessato?
- Perché è così interessata?
- Perché siete così interessati?
- Perché siete così interessate?

- Vous ne serez pas intéressé.
- Vous ne serez pas intéressée.
- Vous ne serez pas intéressés.
- Vous ne serez pas intéressées.
- Tu ne seras pas intéressé.
- Tu ne seras pas intéressée.

- Non sarai interessato.
- Tu non sarai interessato.
- Non sarai interessata.
- Tu non sarai interessata.
- Non sarà interessata.
- Lei non sarà interessata.
- Non sarà interessato.
- Lei non sarà interessato.
- Non sarete interessati.
- Voi non sarete interessati.
- Non sarete interessate.
- Voi non sarete interessate.

- Je suis intéressé par la céramique orientale.
- Je suis intéressée par la céramique orientale.

- Sono interessata alla ceramica orientale.
- Io sono interessata alla ceramica orientale.

- Je dois admettre que je suis intéressé.
- Je dois admettre que je suis intéressée.

- Devo ammettere che sono interessato.
- Devo ammettere che sono interessata.

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressé par votre opinion.
- Je ne suis pas intéressée par votre opinion.

- Non sono interessato alla tua opinione.
- Io non sono interessato alla tua opinione.
- Non sono interessata alla tua opinione.
- Io non sono interessata alla tua opinione.
- Non sono interessata alla sua opinione.
- Io non sono interessata alla sua opinione.
- Non sono interessato alla sua opinione.
- Io non sono interessato alla sua opinione.
- Non sono interessato alla vostra opinione.
- Io non sono interessato alla vostra opinione.
- Non sono interessata alla vostra opinione.
- Io non sono interessata alla vostra opinione.

Plus intéressé par la gloire et les récompenses personnelles que par la coopération avec ses collègues commandants.

più interessato alla gloria e ai premi personali che alla cooperazione con altri comandanti.

- Je ne suis pas aussi intéressé par la politique que toi.
- Je ne suis pas aussi intéressée par la politique que vous.

- Non sono interessato alla politica come te.
- Io non sono interessato alla politica come te.
- Non sono interessato alla politica come voi.
- Io non sono interessato alla politica come voi.
- Non sono interessato alla politica come lei.
- Io non sono interessato alla politica come lei.
- Non sono interessata alla politica come te.
- Io non sono interessata alla politica come te.
- Non sono interessata alla politica come voi.
- Io non sono interessata alla politica come voi.
- Non sono interessata alla politica come lei.
- Io non sono interessata alla politica come lei.

- Je suis très intéressé d'entendre ce que tu as à dire.
- Je suis très intéressée d'entendre ce que vous avez à dire.

- Sono molto interessato ad ascoltare quello che hai da dire.
- Io sono molto interessato ad ascoltare quello che hai da dire.
- Sono molto interessata ad ascoltare quello che hai da dire.
- Io sono molto interessata ad ascoltare quello che hai da dire.
- Sono molto interessata ad ascoltare quello che ha da dire.
- Io sono molto interessata ad ascoltare quello che ha da dire.
- Sono molto interessato ad ascoltare quello che ha da dire.
- Io sono molto interessato ad ascoltare quello che ha da dire.
- Sono molto interessato ad ascoltare quello che avete da dire.
- Io sono molto interessato ad ascoltare quello che avete da dire.
- Sono molto interessata ad ascoltare quello che avete da dire.
- Io sono molto interessata ad ascoltare quello che avete da dire.

Je n'ai jamais été intéressé par certaines choses, mais maintenant c'est plus qu'un plaisir, c'est presque un devoir, d'en savoir au moins un peu.

- Non sono mai stato interessato a certe cose, ma adesso, più che un piacere, è quasi un obbligo saperne almeno qualcosa.
- Non sono mai stato interessato a certe cose, ma ora è più che un piacere, è quasi un dovere, conoscerlo almeno un po'.