Translation of "Indifférent" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Indifférent" in a sentence and their italian translations:

Je lui suis indifférent.

Non le interesso.

Le vin m'est indifférent.

Sono indifferente al vino.

La politique le laisse indifférent.

- È indifferente alla politica.
- Lui è indifferente alla politica.

Ce qu'elle mange m'est indifférent.

- Non mi importa cosa mangia.
- A me non importa cosa mangia.

Que tu partes ou pas est indifférent.

Non fa differenza se andrete o meno.

Ça m'est indifférent qu'elle vienne ici ou pas.

- Non mi interessa se lei viene qui o no.
- Non m'importa se viene o meno.
- Non mi interessa se viene qui o no.

Thomas n'était pas indifférent aux charmes de Marie.

Tommaso non era indifferente al fascino di Maria.

- Ce qu'il fait nous indiffère.
- Ce qu'il fait nous est indifférent.

Non ci interessa cosa faccia.

Il était totalement indifférent à nos cris pendant qu'il battait notre mère.

- Era totalmente indifferente alle nostre grida mentre picchiava nostra madre.
- Lui era totalmente indifferente alle nostre grida mentre picchiava nostra madre.

- Je me fiche de ce que tu fais.
- Je me fiche de ce que vous faites.
- Ce que tu fais m'est indifférent.
- Ce que vous faites m'est indifférent.

- Non mi importa quello che fai.
- Non mi importa quello che fa.
- Non mi importa quello che fate.
- A me non importa quello che fai.
- A me non importa quello che fa.
- A me non importa quello che fate.

- Elle se fiche de comment elle s'habille.
- Comment elle s'habille lui est indifférent.

Non le importa granché di come va vestita.

- Tom est insensible.
- Tom est impassible.
- Tom n'est pas ému.
- Tom est indifférent.

- Tom è tranquillo.
- Tom è rilassato.
- Tom è indifferente.
- Tom è incurante.

- Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
- Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.

Mi è del tutto indifferente che lui venga o no.

- Ce que tu fais de ton argent m'est indifférent.
- Ce que vous faites de votre argent m'est indifférent.
- Je me fiche de ce que tu fais de ton argent.
- Je me fiche de ce que vous faites de votre argent.

- Me ne frego di quello che fai dei tuoi soldi.
- Io me ne frego di quello che fai dei tuoi soldi.
- Me ne frego di quello che fai del tuo denaro.
- Io me ne frego di quello che fai del tuo denaro.

Tout lui était devenu indifférent, même la beauté d'un crépuscule, même l'enfant sur le berceau duquel elle se penchait, même les caresses de son mari.

- Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un tramonto, anche il bambino nella culla su cui si appoggiava, anche le carezze del marito.
- Tutto le era diventato indifferente, anche la bellezza di un tramonto, anche il bambino nella culla su cui si appoggiava, anche le carezze di suo marito.