Translation of "Gelé" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Gelé" in a sentence and their italian translations:

Je suis gelé.

Sto congelando.

L'étang a gelé.

Lo stagno è congelato.

Le lac était gelé.

- Il lago era ghiacciato.
- Il lago era congelato.

Même si tout le lac est gelé...

Anche se tutto il lago è ghiacciato in superficie

Malgré le froid, leurs réserves n'ont pas gelé.

Nonostante il freddo, le scorte non si sono congelate.

- Je suis gelé.
- J'ai froid.
- J'ai très froid.

Sto congelando.

- J'étais gelé jusqu'aux os.
- Mes os sont glacés.

Sento freddo fin dentro le ossa.

Je crois qu'on se trouve sur un lac gelé.

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

J'en ramasse quelques-uns et je vais au lac gelé.

Ok, prendiamo molti di questi e andiamo sul lago ghiacciato.

Il faut être prudent en marchant sur un lac gelé.

Bisogna essere cauti su un lago ghiacciato.

- La nuit fut si glaciale que, lorsque je revins, je fus presque gelé.
- La nuit était si glaciale que, lorsque je suis revenu, j'étais presque gelé.
- La nuit était si glaciale que, lorsque je revins, j'étais presque gelé.

La notte è stata così gelida che al ritorno ero quasi congelato.

Il faut être prudent quand on marche sur un lac gelé.

Dobbiamo essere cauti su un lago ghiacciato.

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

Quelques jours plus tard, la température est tombée en dessous gelé.

Pochi giorni dopo, le temperature scesero sotto lo zero.

Ou bien on va pêcher dans un lac gelé avec les larves ?

o cerchiamo di pescare con le larve nel lago ghiacciato?

Ou bien on va pêcher dans le lac gelé avec les larves ?

o cerchiamo di pescare nel lago ghiacciato con le larve?

Traversant le fleuve Dniepr gelé la nuit, tirant personnellement les hommes de la rivière quand

attraversando il fiume Dnieper ghiacciato di notte, trascinando personalmente uomini dal fiume quando