Translation of "N'ont" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "N'ont" in a sentence and their italian translations:

- Ils n'ont rien.
- Elles n'ont rien.

- Non hanno niente.
- Loro non hanno niente.
- Non hanno nulla.
- Loro non hanno nulla.

- Ils n'ont pas peur.
- Elles n'ont pas peur.

- Non hanno paura.
- Loro non hanno paura.

- Ils n'ont pas froid.
- Elles n'ont pas froid.

- Non hanno freddo.
- Loro non hanno freddo.

- Ils n'ont pas faim.
- Elles n'ont pas faim.

- Non hanno fame.
- Loro non hanno fame.

- Ils n'ont pas soif.
- Elles n'ont pas soif.

- Non hanno sete.
- Loro non hanno sete.
- Non sono assetati.
- Non sono assetate.

- Ils n'ont pas raison.
- Elles n'ont pas raison.

- Non hanno ragione.
- Loro non hanno ragione.

- Ils n'ont pas sommeil.
- Elles n'ont pas sommeil.

- Non hanno sonno.
- Loro non hanno sonno.

- Ils n'ont pas résisté.
- Elles n'ont pas résisté.

- Non hanno resistito.
- Loro non hanno resistito.

- Ils n'ont pas répondu.
- Elles n'ont pas répondu.

- Non hanno risposto.
- Loro non hanno risposto.

- Ils n'ont plus d'essence.
- Elles n'ont plus d'essence.

- Non hanno più benzina.
- Loro non hanno più benzina.
- Hanno finito la benzina.

- Ils n'ont pas d'argent.
- Elles n'ont pas d'argent.

- Non hanno soldi.
- Loro non hanno soldi.
- Non hanno denaro.
- Loro non hanno denaro.

- Ils n'ont rien trouvé.
- Elles n'ont rien trouvé.

- Non hanno trovato niente.
- Non hanno trovato nulla.
- Non trovarono niente.
- Non trovarono nulla.

- Ils n'ont pas changé d'avis.
- Elles n'ont pas changé d'avis.

Non hanno cambiato idea.

- Ils n'ont pas le choix.
- Elles n'ont pas le choix.

- Non hanno scelta.
- Loro non hanno scelta.

- Ils n'ont pas besoin d'argent.
- Elles n'ont pas besoin d'argent.

- Non hanno bisogno di soldi.
- Loro non hanno bisogno di soldi.

- Ils n'ont pas de nausées.
- Elles n'ont pas de nausées.

- Non hanno la nausea.
- Loro non hanno la nausea.

- Ils n'ont pas de vertiges.
- Elles n'ont pas de vertiges.

- Non hanno le vertigini.
- Loro non hanno le vertigini.

- Ils n'ont pas abattu d'arbre.
- Elles n'ont pas abattu d'arbre.

- Non hanno abbattuto alberi.
- Loro non hanno abbattuto alberi.

- Ils n'ont pas assez d'amis.
- Elles n'ont pas assez d'amis.

- Non hanno abbastanza amici.
- Loro non hanno abbastanza amici.

- Ils n'ont pas cru Mary.
- Elles n'ont pas cru Mary.

- Non hanno creduto a Mary.
- Loro non hanno creduto a Mary.

- Ils n'ont pas de vélo.
- Elles n'ont pas de vélo.

- Non hanno una bicicletta.
- Loro non hanno una bicicletta.

- Ils n'ont jamais rencontré Marie.
- Elles n'ont jamais rencontré Marie.

- Non hanno mai incontrato Marie.
- Loro non hanno mai incontrato Marie.

- Ils n'ont pas de frères.
- Elles n'ont pas de frères.

- Non hanno fratelli.
- Loro non hanno fratelli.

- Ils n'ont pas toujours raison.
- Elles n'ont pas toujours raison.

- Non hanno sempre ragione.
- Loro non hanno sempre ragione.

- Elles n'ont pas été invitées.
- Ils n'ont pas été invités.

- Non erano invitati.
- Non erano invitate.

- Ils n'ont rien à manger.
- Elles n'ont rien à manger.

Loro non hanno nulla da mangiare.

Ils n'ont pas peur.

- Non hanno paura.
- Loro non hanno paura.

Elles n'ont pas froid.

- Non hanno freddo.
- Loro non hanno freddo.

Elles n'ont pas faim.

- Non hanno fame.
- Loro non hanno fame.

Elles n'ont pas soif.

- Non hanno sete.
- Loro non hanno sete.

Ils n'ont pas raison.

- Non hanno ragione.
- Loro non hanno ragione.

Elles n'ont pas sommeil.

- Non hanno sonno.
- Loro non hanno sonno.

Ils n'ont rien appris.

- Non hanno imparato niente.
- Loro non hanno imparato niente.
- Non hanno imparato nulla.
- Loro non hanno imparato nulla.

Ils n'ont rien fait.

- Non hanno fatto niente.
- Loro non hanno fatto niente.
- Non hanno fatto nulla.
- Loro non hanno fatto nulla.

Elles n'ont pas répondu.

- Non hanno risposto.
- Loro non hanno risposto.

Ils n'ont pas tort.

- Non hanno torto.
- Loro non hanno torto.

Elles n'ont pas tort.

- Non hanno torto.
- Loro non hanno torto.

Elles n'ont plus d'essence.

- Non hanno più benzina.
- Loro non hanno più benzina.

Elles n'ont rien vu.

- Non hanno visto niente.
- Loro non hanno visto niente.
- Non hanno visto nulla.
- Loro non hanno visto nulla.

Ils n'ont aucun sens.

Non hanno alcun senso.

Ils n'ont pas faim.

- Non hanno fame.
- Loro non hanno fame.

- Ils n'ont pas oublié leur argent.
- Elles n'ont pas oublié leur argent.

- Non hanno dimenticato i soldi.
- Loro non hanno dimenticato i soldi.

- Ils n'ont pas eu de nausées.
- Elles n'ont pas eu de nausées.

- Non hanno avuto la nausea.
- Loro non hanno avuto la nausea.

- Ils n'ont pas eu de vertiges.
- Elles n'ont pas eu de vertiges.

- Non hanno avuto le vertigini.
- Loro non hanno avuto le vertigini.

- Ils n'ont pas fait la vaisselle.
- Elles n'ont pas fait la vaisselle.

- Non hanno lavato i piatti.
- Loro non hanno lavato i piatti.

- Ils n'ont pas fait de cauchemars.
- Elles n'ont pas fait de cauchemars.

- Non hanno avuto degli incubi.
- Loro non hanno avuto degli incubi.

- Ils n'ont pas saigné du nez.
- Elles n'ont pas saigné du nez.

- Non hanno sanguinato dal naso.
- Loro non hanno sanguinato dal naso.

- Ils n'ont pas fait de sieste.
- Elles n'ont pas fait de sieste.

- Non hanno fatto il pisolino.
- Loro non hanno fatto il pisolino.
- Non hanno schiacciato il pisolino.
- Loro non hanno schiacciato il pisolino.

- Ils n'ont pas perdu de temps.
- Elles n'ont pas perdu de temps.

- Non hanno perso tempo.
- Loro non hanno perso tempo.

- Ils n'ont pas abîmé leurs vêtements.
- Elles n'ont pas abîmé leurs vêtements.

Non hanno rovinato i loro vestiti.

- Ils n'ont pas abruti les étudiants.
- Elles n'ont pas abruti les étudiants.

- Non hanno frastornato gli studenti.
- Loro non hanno frastornato gli studenti.

- Ils n'ont pas accepté les cadeaux.
- Elles n'ont pas accepté les cadeaux.

- Non hanno accettato i regali.
- Loro non hanno accettato i regali.

- Ils n'ont pas affamé les chiens.
- Elles n'ont pas affamé les chiens.

- Non hanno affamato i cani.
- Loro non hanno affamato i cani.

- Ils n'ont pas adoré les idoles.
- Elles n'ont pas adoré les idoles.

- Non hanno adorato gli idoli.
- Loro non hanno adorato gli idoli.

- Ils n'ont pas accueilli les invités.
- Elles n'ont pas accueilli les invités.

- Non hanno accolto gli invitati.
- Loro non hanno accolto gli invitati.

- Ils n'ont pas aiguisé les couteaux.
- Elles n'ont pas aiguisé les couteaux.

- Non hanno affilato i coltelli.
- Loro non hanno affilato i coltelli.

- Ils n'ont pas acheté de pain.
- Elles n'ont pas acheté de pain.

- Non hanno comprato del pane.
- Loro non hanno comprato del pane.

- Ils n'ont pas abandonné leurs enfants.
- Elles n'ont pas abandonné leurs enfants.

- Non hanno abbandonato i loro figli.
- Loro non hanno abbandonato i loro figli.

- Ils n'ont pas aimé ce jeu.
- Elles n'ont pas aimé ce jeu.

A loro non è piaciuto questo gioco.

- Ils n'ont pas à suivre Tom.
- Elles n'ont pas à suivre Tom.

- Non devono seguire Tom.
- Loro non devono seguire Tom.

- Ils n'ont pas compris la question.
- Elles n'ont pas compris la question.

- Non hanno capito la domanda.
- Loro non hanno capito la domanda.

- Ils n'ont rien appris à l'école.
- Elles n'ont rien appris à l'école.

- Non hanno imparato niente a scuola.
- Loro non hanno imparato niente a scuola.
- Non hanno imparato nulla a scuola.
- Loro non hanno imparato nulla a scuola.

- Ils n'ont pas trouvé la bombe.
- Elles n'ont pas trouvé la bombe.

- Non hanno trovato la bomba.
- Loro non hanno trovato la bomba.
- Non trovarono la bomba.
- Loro non trovarono la bomba.

- Ils n'ont plus besoin de moi.
- Elles n'ont plus besoin de moi.

- Non hanno più bisogno di me.
- Loro non hanno più bisogno di me.

- Ils n'ont pas l'air très heureux.
- Elles n'ont pas l'air très heureuses.

- Non sembrano molto felici.
- Loro non sembrano molto felici.

N'ont jamais le cœur brisé,

non hanno mai i cuori spezzati,

Ils n'ont pas d'autre choix.

Non hanno altra scelta.

Ils n'ont plus de vin.

- Non hanno più vino.
- Loro non hanno più vino.

Ses paroles n'ont aucun sens.

- Le sue parole sono senza significato.
- Le sue parole non hanno significato.

Ils n'ont pas changé d'avis.

- Non hanno cambiato idea.
- Loro non hanno cambiato idea.
- Non cambiarono idea.
- Loro non cambiarono idea.

Elles n'ont pas besoin d'argent.

- Non hanno bisogno di soldi.
- Loro non hanno bisogno di soldi.

Pourquoi n'ont-ils rien dit?

Perché non hanno detto qualcosa?

Elles n'ont pas de nausées.

- Non hanno la nausea.
- Loro non hanno la nausea.

Elles n'ont pas de vertiges.

- Non hanno le vertigini.
- Loro non hanno le vertigini.

Ils n'ont pas abattu d'arbre.

- Non hanno abbattuto alberi.
- Loro non hanno abbattuto alberi.

Elles n'ont pas assez d'amis.

- Non hanno abbastanza amici.
- Loro non hanno abbastanza amici.

Elles n'ont pas cru Mary.

- Non hanno creduto a Mary.
- Loro non hanno creduto a Mary.

Elles n'ont pas de vélo.

- Non hanno una bicicletta.
- Loro non hanno una bicicletta.

Elles n'ont jamais rencontré Marie.

- Non hanno mai incontrato Marie.
- Loro non hanno mai incontrato Marie.

Elles n'ont pas de frères.

- Non hanno fratelli.
- Loro non hanno fratelli.

Les araignées n'ont pas d'ailes.

I ragni non hanno ali.

Ils n'ont pas nagé aujourd'hui.

- Non hanno nuotato oggi.
- Loro non hanno nuotato oggi.

Elles n'ont pas nagé aujourd'hui.

- Non hanno nuotato oggi.
- Loro non hanno nuotato oggi.

Ils n'ont pas demandé ça.

- Non l'hanno chiesto.
- Non lo chiesero.

Les gens n'ont pas d'argent.

- Le persone non hanno soldi.
- Le persone non hanno denaro.
- La gente non ha soldi.
- La gente non ha denaro.

Ils n'ont pas à répondre.

Non serve che rispondano.

- Ils n'ont pas écouté.
- Ils n'écoutèrent pas.
- Elles n'ont pas écouté.
- Elles n'écoutèrent pas.

- Non hanno ascoltato.
- Loro non hanno ascoltato.
- Non ascoltarono.
- Loro non ascoltarono.