Translation of "D'action" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "D'action" in a sentence and their italian translations:

- C'est un film d'action ?
- Est-ce un film d'action ?
- S'agit-il d'un film d'action ?

È un film d'azione?

C'est un homme d'action.

- È un uomo d'azione.
- Lui è un uomo d'azione.

Nous avons besoin d'action.

- Abbiamo bisogno di azione.
- Noi abbiamo bisogno di azione.

C'est un film d'action.

È un film d'azione.

Thomas est un homme d'action.

Thomas è un uomo d'azione.

Est-ce un film d'action ?

È un film d'azione?

- Il avait peu de liberté d'action.
- Il disposait de peu de liberté d'action.

Ha poca libertà d'azione.

Le comportement est un mode d'action.

Il comportamento è una modalità di azione.

De nombreuses femmes de force et d'action.

molte donne forti e d'azione:

Les films comportant peu d'action m'ennuient toujours.

- Mi annoio sempre con i film che hanno poca azione.
- Mi annoio sempre coi film che hanno poca azione.

D'ouverture et d'esprit critique, d'inspiration et d'action.

all'apertura di idee e al pensiero critico, all'ispirazione e all'azione.

Nous avons un modèle prouvé, un plan d'action,

Abbiamo un modello verificato, un piano di azione,

Nous avons une marge d'action, c'est-à-dire notre humeur.

noi abbiamo un margine d'azione, cioè il nostro stato d'animo.

Je trouve ennuyeux les films ne comportant que peu d'action.

- Mi annoio sempre con i film che hanno poca azione.
- Mi annoio sempre coi film che hanno poca azione.

Qui permet d'enregistrer le potentiel d'action de la dionée attrape-mouche,

in cui registriamo il potenziale d'azione di una Venere acchiappamosche

À son immense frustration, il a vu peu d'action dans les premières années des guerres révolutionnaires,

Con sua immensa frustrazione, vide poca azione nei primi anni delle Guerre Rivoluzionarie,

Internet a étendu le rayon d'action de ma vie sexuelle ; un peu comme si j'étais passé aux missiles balistiques.

Internet ha ampliato la gamma della mia vita sessuale; è un po' come se avessi aggiornato a dei missili balistici.

La stratégie, c'est-à-dire le plan d'action, de l'armée en uniforme noir s'est avérée supérieure à celle de son adversaire, puisque c'est cette force armée qui a gagné la bataille.

La strategia, cioè il piano d'azione, dell'esercito in divisa nera si è dimostrata superiore a quella del suo avversario, poiché è stata quella forza armata a vincere la battaglia.

Cette fin du jeu se résumait à la confrontation entre un bon fou, c'est-à-dire qui avait de bonnes cases sur lesquelles agir, et un mauvais fou, c'est-à-dire qui avait son champ d'action restreint par ses propres pions.

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.