Translation of "Permis" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Permis" in a sentence and their hungarian translations:

Cela n'est pas permis.

Ez nem megengedett.

Ce qui est permis à Jupiter n'est pas permis au bœuf.

Amit szabad Jupiternek, nem szabad azt az ökörnek.

- Disposez-vous d'un permis de chasse ?
- Disposes-tu d'un permis de chasse ?

- Van-e vadászengedélyed?
- Van-e önnek vadászengedélye?

- Disposez-vous d'un permis de pêche ?
- Disposes-tu d'un permis de pêche ?

- Van horgászengedélyed?
- Van önnek horgászengedélye?

- Ton permis de conduire est expiré.
- Ton permis de conduire a expiré.

A jogosítványod lejárt.

- Votre permis de conduire est expiré.
- Votre permis de conduire a expiré.

Az ön jogosítványa lejárt.

Ça nous a permis d'évoluer.

Ettől mi is jobbak lettünk.

Il m'a permis de rester.

Ott éltem Tenzinggel.

Il est permis de fumer.

Lehet dohányozni.

Fumer n'est pas permis au cinéma.

- A moziban nem szabad dohányozni.
- A moziban tilos a dohányzás.

- Ça a permis la création de 4,000 emplois.
- Ça a permis de créer 4,000 emplois.

Ez négyezer új munkahely létrehozását tette lehetővé.

Puis-je voir ton permis de conduire ?

Láthatnám a jogosítványát?

Veuillez me montrer votre permis de conduire.

Mutassa kérem a jogosítványát!

Elle n'a pas de permis de conduire.

Nincsen jogosítványa.

Pourrais-je voir votre permis de conduire ?

Láthatnám a jogosítványát?

Et ça m'a permis de l'utiliser pour moi.

lehetővé téve, hogy a jövőbe pillantsak.

Mon permis de conduire expire la semaine prochaine.

Lejár a jogosítványom érvényessége a jövő héten.

J'ai oublié mon permis de conduire chez moi.

Otthon felejtettem a jogosítványomat.

Qu'on ne m'avait pas permis de déposer la demande.

"Nem engedik, hogy kérvényt készítsek.”

Pour conduire une voiture, on a besoin d'un permis.

- Az autóvezetéshez jogosítványra van szükség.
- Az autóvezetéshez jogosítvány szükséges.

Mon grand-père n'a plus de permis de conduire.

A nagyapámnak már nincs jogosítványa.

- Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.
- Ma mère a le permis mais ne conduit pas.

Édesanyámnak van jogosítványa, de nem vezet.

Et Il m'a permis d'aller au sommet de la montagne,

Engedélyt adott, hogy fölmenjek a hegyre.

Le professeur a permis au garçon de rentrer chez lui.

A tanár engedélyezte a fiúnak, hogy hazamenjen.

- Qui lui a permis d'entrer ?
- Qui l'a autorisée à entrer ?

Ki engedte őt be?

Pourrais-je voir votre permis de conduire, je vous prie ?

Megnézhetném a jogosítványát?

Qui a permis à la Terre d'avoir une inclinaison axiale stable

ami a Földnek állandó tengelydőlést

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

Szerelemben és háborúban mindent szabad.

Ici, il est permis de manger, de boire et de dormir.

Itt szabad enni, inni és aludni.

Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.

A magas fizetés lehetővé tette számára, hogy jólétben éljen.

Tu n'es pas encore assez vieux pour un permis de conduire.

Nem vagy még elég idős egy jogosítványhoz.

Son père ne lui a pas permis d'aller seule au ciné.

Az apja nem engedi, hogy egyedül moziba menjen.

Nous ont permis de découvrir tout ça et bien d'autres choses importantes.

ezeket a fontos felfedezéseket, és még sok más hasonlót is.

Aurait permis de dénoncer, par exemple, l'entreprise de la Silicon Valley Theranos

lefülelhette volna például a szilícium-völgyi céget, a Theranost is,

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.

Anyámnak van jogosítványa, de nem vezet autót.

Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.

Mindenki meglepődött azon, hogy sikerült letennie a vizsgát vezetésből.

- Tout est possible ici.
- Tout se passe ici.
- Ici, tout est permis.

Itt bármi elmegy.

- Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
- Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.

Azt hiszem, nem okoz majd gondot neked a jogosítvány megszerzése.

Et ils ont permis à M. Ruiz de déposer sa demande d’aide sociale.

meg kellett engedjék Ruiz úrnak, hogy kérvényezze a támogatást.

Vous ait tous permis de vous asseoir sur ses genoux pendant quelques jours. »

hogy pár napig az ölében üljetek."

J'ai appris à conduire quand j'avais 18 ans et j'ai eu mon permis.

Tizennyolc voltam, amikor megtanultam autót vezetni és megszereztem a jogosítványt.

Si je n'échoue pas, je peux obtenir mon permis de conduire cette année.

Hacsak meg nem bukom, még az idén megkaphatom a jogosítványomat.

Si on nous avait permis de lui rendre visite, il aurait été heureux.

Örült volna, ha meglátogathattuk volna.

Mais cela a permis à ses avocats d'aller à la Cour suprême et de dire :

De így jogászai a Legfelsőbb Bírósághoz fordulhattak:

- Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ?

Van engedélyünk itt fényképezni?

- Suis-je autorisé à utiliser ceci ?
- M'est-il permis d'utiliser ceci ?
- Suis-je autorisée à utiliser ceci ?

Szabad ezt használnom?

La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit.

A lakásárak emelkedése lehetővé tette számára, hogy nagy nyereséggel adja el a házát.

Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix.

Egy torokműtét segített neki kilábalni a tüdőgyulladásából, de elveszítette a hangját.

- Tu ne peux pas avoir ces deux livres.
- Vous ne pouvez avoir les deux ouvrages.
- Il ne se peut pas que vous ayez les deux ouvrages.
- Il ne vous est pas permis d'avoir les deux ouvrages.

Nem lehet öné mind a két könyv.