Translation of "Milliers" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Milliers" in a sentence and their hungarian translations:

Et des milliers et des milliers d'autres réfugiés

és egyéb üldözöttek ezerszámra,

Depuis des milliers d'années,

Évezredek óta

Par centaines de milliers.

Több százezren voltak.

- Des milliers de gens étaient présents.
- Des milliers de gens étaient là.

Ezrek voltak ott.

Des milliers de personnes manifestent.

- Ezrek tiltakoznak.
- Ezrek vonultak ki az utcára.
- Ezren meg ezren demonstrálnak.

Nous avons embauché des milliers d'employés.

Több ezer alkalmazottat vettünk fel.

Comme les centaines de milliers d'artistes

ugyanúgy, ahogyan több százezer társam,

Des communautés, présentes depuis des milliers d'années,

Ezekre a közösségekre, melyek több ezer éve élnek földjükön,

Cette terre de milliers de rêves brisés.

ezernyi meghiúsult álom földjén.

Mais de milliers de milliards de photons,

Milliárd, billió fotonról,

Des milliers de personnes se rassemblèrent là.

Ezrek gyűltek oda.

E = mc², il y a des milliers d'années,

E=mc², évezredekkel ezelőtt

Des milliers de gens ont perdu la vie,

Emberek ezrei haltak meg,

Mais comment ont réagi ces milliers de lecteurs ?

Ehelyett mit tett sok ezernyi olvasó?

Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse.

Emberek ezrei akarták tudni a választ.

Des milliers de gens ont perdu leur travail.

Több ezer ember veszítette el a munkáját.

Des milliers de personnes ont péri au Japon.

Ezrek haltak meg Japánban.

Auquel adhèrent actuellement des dizaines de milliers de personnes.

amelynek mára több tízezernyi tagja van.

Des milliers d'enfants n'ont pas pu aller à l'école

Több ezer gyermek azért nem járhatott iskolába,

J'ai reçu des milliers des lettres et de courriels.

Több ezer levelet és emailt kaptam,

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

Minden évben több ezer kilométer távolságról úsznak ide.

On peut voir des milliers d'étoiles dans le ciel.

Az égen csillagok ezreit láthatjuk.

Des milliers de gens furent victimes de cette maladie.

Sok embert támadott meg ez a betegség.

Des centaines de milliers de neurones s'activent dans le cerveau,

agysejtek ezrei tüzelnek,

Une entreprise, Azuri, a distribué des centaines de milliers d'unités

Az Azuri cég több tízezer egységet adott el

Et on a envoyé des mails à nos milliers de soutiens,

és ímélben értesítettük több ezer támogatónkat,

Il y a des centaines de milliers d'escroqueries dans le pays.

Százezernyi kamucég van szerte az országban.

Comme nos symboles religieux créé il y a des milliers d'années,

Mint évezredekkel korábban létrejött vallási szimbólumainkat,

à générer des milliers de milliards de dollars de valeur commerciale,

melyek piaci értéke több tízmilliárd dollár.

J'ai vu le Washington Monument en personne des milliers de fois,

A Washington-emlékművet több ezerszer láttam valójában,

Avec des milliers d'espèces différentes se disputant la nourriture et l'espace,

Sok ezer különböző faj követel itt magának élelmet és mozgásteret,

Yanni a ajouté quelques centaines de milliers de phrases copiées-collées.

Yanni bemásolt néhány százezer mondatot.

Plus de 60 personnes ont été tués, et des milliers d'autres blessées.

Több, mint 60 ember halt meg és ezrek sérültek meg.

Des milliers de gens se rassemblent pour dîner et faire la fête.

ezrek gyűlnek össze benne vacsorázni és megülni az ünnepet.

à l'homme qui pouvait rallier des milliers de gens à sa cause.

és eljutok ahhoz, aki százakat vagy ezreket magával ragad.

Ils ont enregistré les naissances de milliers de bébés nés en 1958

1958-ban följegyezték több ezer csecsemő születését,

En même temps que des milliers d'autres, il a quitté le pays.

Sokezer társával egyetemben menekült el.

Ses yeux, constitués de milliers de minuscules cristallins, absorbent la moindre lumière disponible.

A garnéla szeme, amely parányi lencsék ezreiből áll, a fény utolsó nyalábjait is összegyűjti.

Il y a peut-être des milliers d'histoires où un régime seul a échoué

Lehetne ezernyi más történet, ahol az étrend magában nem segített,

De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.

Sok, évezredekkel ezelőtt élő állat mára már kihalt.

Des milliers d'abeilles font vibrer leurs ailes, générant assez de chaleur pour garder la ruche au chaud.

Több ezer méh rezegteti szárnyizmait, hogy a gerjesztett hővel fűtsék az odút.

Aidés par la marée de la nouvelle lune, des milliers de ses semblables remontent à la surface.

Az újholddal érkező erős dagálynak köszönhetően, több ezer fajtársával együtt emelkednek a víz felszínére.

S'arrêter de fumer, c'est ce qu'il y a de plus facile. Je le sais bien pour l'avoir fait moi-même des milliers de fois.

A dohányzásról leszokás a világ legkönyebb dolga. Tudom, mert már ezerszer megtettem.

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.

Láttad a mai híreket? Úgy látszik, hogy Spanyolország riadókészültségben van, emberek ezrei nem tudták elhagyni az országot. Remélhetőleg ez nem kezdődik újra a jövő héten, mert repülőgéppel kell Finnországba mennem.