Translation of "Vérifier" in German

0.008 sec.

Examples of using "Vérifier" in a sentence and their german translations:

J'aimerais vérifier.

Ich würde das gerne überprüfen.

- Allez voir.
- Va voir.
- Allez vérifier.
- Va vérifier.

- Geh und finde es heraus.
- Gehen Sie und finden Sie es heraus.
- Geht und findet es heraus.

- Quiconque peut-il vérifier cela ?
- Quelqu'un peut-il vérifier cela ?
- Quelqu'un peut vérifier ça ?

Kann das jemand bestätigen?

- J'aimerais vérifier votre tension.
- J'aimerais vérifier votre pression artérielle.

- Ich würde gerne deinen Blutdruck messen.
- Ich würde gerne Ihren Blutdruck messen.

- Quelqu'un peut-il vérifier cela ?
- Quelqu'un peut vérifier ça ?

Kann das jemand bestätigen?

- Quiconque peut-il vérifier cela ?
- Quelqu'un peut-il vérifier cela ?

Kann das jemand bestätigen?

- Je ne sais pas. Laisse-moi vérifier !
- Je ne sais pas. Laissez-moi vérifier !
- Je l'ignore. Laisse-moi vérifier !
- Je l'ignore. Laissez-moi vérifier !

Ich weiß nicht, Lass mich mal nachsehen!

Ils veulent vérifier immédiatement

Ob ihre Bienen davon auch betroffen sind,

Quelqu'un peut vérifier ça ?

- Kann das mal jemand überprüfen?
- Kann das einer nachprüfen?
- Kann das jemand nachprüfen?

"Oh, allez vérifier ça."

"Oh, schau es dir an."

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

- Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
- Ich wollte nur meine E-Mails abrufen.

- Tu ferais mieux de vérifier ça.
- Vous feriez mieux de vérifier ceci.

Schau dir das lieber mal an.

Tu devrais vérifier ce mot.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

Je veux vérifier quelque chose.

Ich möchte etwas überprüfen.

Je devrais le re-vérifier.

Ich würde das nachkontrollieren.

J'aimerais vérifier votre pression artérielle.

Ich würde gerne Ihren Blutdruck messen.

Laisse-moi vérifier quelque chose.

Lass mich etwas überprüfen.

Il doit vérifier nos passeports.

Er muss unsere Pässe überprüfen.

"N'hésitez pas à vérifier ici"

"Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen"

- Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ?
- Pourrais-tu vérifier la pression des pneumatiques ?

Könnten Sie bitte den Reifendruck überprüfen?

Il faut vérifier dans ce dictionnaire.

Man muss es mit Hilfe dieses Lexikons überprüfen.

Pour le vérifier, il a étudié

Als er das verglich

Je veux seulement vérifier quelque chose.

Ich will nur etwas kontrollieren.

Laisse-moi vérifier dans mon planning.

- Lass mich mal auf meinen Terminkalender sehen.
- Lasst mich mal auf meinen Terminkalender sehen.
- Lassen Sie mich mal auf meinen Terminkalender sehen.

Leur demander de vérifier les références.

Ich bitte sie um Referenzprüfungen.

Je voudrais effectivement vérifier Privacy Shield.

Ich würde eigentlich Privacy Shield ausprobieren.

Que vous devriez vérifier est HubSpot.

dass ihr Leute auschecken sollte, ist HubSpot.

N'hésitez pas à le vérifier ici

Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen

- Nous allons le vérifier.
- Nous vérifierons cela.

Wir werden es überprüfen.

Nous n'avons aucun moyen de vérifier ceci.

Wir haben keine Möglichkeit, das zu überprüfen.

Faites-moi savoir si vous voulez vérifier.

Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie es überprüfen möchten.

- Je pense que tu devrais vérifier sous le lit.
- Je pense que vous devriez vérifier sous le lit.

- Ich denke, Sie sollten einmal unter dem Bett nachschauen.
- Ich denke, ihr solltet einmal unter dem Bett nachschauen.

- L'infirmière utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression sanguine.
- L'infirmier utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression artérielle.

- Der Krankenpfleger benutzte ein Blutdruckmessgerät, um meinen Blutdruck zu messen.
- Die Schwester benutzte ein Blutdruckmessgerät, um meinen Blutdruck zu messen.

- Je ne l'ai pas pris. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas pris. Vous pouvez vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas prise. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas prise. Vous pouvez vérifier mes poches.

Ich habe es nicht genommen. Du kannst in meinen Taschen nachsehen.

Selon certains critères que nous pouvons également vérifier.

nach gewissen Kriterien, die wir auch überprüfen können.

Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.

Dieses Lexikon ist praktisch, um Dinge nachzuschlagen.

Tu aurais dû vérifier l'assaisonnement de la soupe.

Du hättest die Suppe abschmecken sollen.

Le lecteur peut lui-même vérifier les faits.

Der Leser kann die Fakten selbst überprüfen.

Il m'a tout simplement fallu vérifier quelque chose.

Ich musste einfach etwas kontrollieren.

Vérifier à nouveau les faits avec un avocat,

um die Fakten erneut mit einem Anwalt zu überprüfen,

Alors, assurez-vous de vérifier hors référence Candy.

Also, stellen Sie sicher, dass Sie überprüfen Empfehlung Süßigkeiten.

Pour les entreprises de vérifier ces systèmes en amont,

wie Unternehmen diese Systeme im Voraus testen können.

Je dois y retourner encore une fois et vérifier.

Ich muss noch einmal zurückgehen und nachsehen.

Pouvez-vous vérifier si le téléphone est en dérangement ?

Können Sie mal testen, ob das Telefon kaputt ist?

être comme, hey aller vérifier mon YouTube ou Facebook

sei wie, hey geh mal Mein YouTube oder Facebook

Pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

damit jedes Mädchen das Spielzeug genau eine Minute lang hatte.

Il m'a fallu vérifier quelque chose, un point c'est tout.

Ich musste etwas kontrollieren, das ist alles.

Je ne l'ai pas prise. Tu peux vérifier mes poches.

Ich habe es nicht genommen. Du kannst in meinen Taschen nachsehen.

Le quatrième outil que vous devriez être vérifier est Typeform.

Das vierte Werkzeug, das Sie sollten Auschecken ist Typform.

- Je ne l'ai pas volé. Vous pouvez vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volée. Vous pouvez vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volé. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volée. Tu peux vérifier mes poches.
- Je ne l'ai pas volé. Tu peux regarder dans mes poches.

Ich habe es nicht gestohlen. Du kannst in meinen Taschen nachsehen.

Ta voiture fait trop de bruit. Il faut faire vérifier ça.

Dein Auto ist zu laut. Du müsstest es mal überprüfen lassen.

Nous avons bien fait de vérifier s'ils étaient ouverts avant de venir.

Gut, dass wir nachgeforscht haben, ob sie offen waren, bevor wir hingefahren sind.

Alors, pour vérifier leur maturité, il presse légèrement chaque figue avec ses lèvres.

Den Reifegrad der Feigen prüft er deshalb sanft mit den Lippen.

Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes.

Du solltest dafür sorgen, dass du pünktlich dort bist. Tom wird nicht länger als zehn Minuten warten, wenn du dich verspätest.

Ils ont examiné les empreintes digitales trouvées sur la porte pour vérifier si elles appartiennent au voleur.

- Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.
- Sie untersuchten, ob es sich bei den Spuren, welche an der Tür gefundenen worden waren, um Fingerabdrücke des Diebes handelte.

Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.

Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.

Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.