Translation of "Souvenirs" in German

0.006 sec.

Examples of using "Souvenirs" in a sentence and their german translations:

Poussez vos souvenirs maintenant

Schieben Sie jetzt Ihre Erinnerungen

Merci pour les souvenirs.

Danke für die Erinnerungen.

Ce nom éveillait des souvenirs.

Dieser Name weckte Erinnerungen.

Ce nom éveilla des souvenirs.

Dieser Name weckte Erinnerungen.

Qu'as-tu acheté comme souvenirs?

Was für ein Souvenir hast du gekauft?

Il a ramené des souvenirs.

Er hat viele Andenken mitgebracht.

Bons souvenirs et ils prennent les souvenirs au sérieux, et ils les transmettent.

gute Erinnerungen und nehmen Erinnerungen ernst und geben sie weiter.

- La peinture évoqua de nombreux souvenirs.
- La photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.

Il souhaite effacer de mauvais souvenirs.

Er will schlechte Erinnerungen ausradieren.

J'ai de merveilleux souvenirs de Boston.

Ich habe wundervolle Erinnerungen an Boston.

La peinture évoqua de nombreux souvenirs.

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.

Quels sont tes souvenirs de Tom ?

Welche Erinnerungen an Tom hast du?

J'ai enterré ces souvenirs durant des années

Ich habe die Erinnerungen über Jahre vergraben,

Cette photo m'a rappelé des souvenirs d'enfance.

Das Foto brachte mir Kindheitserinnerungen zurück.

C'est perdu dans le brouillard des souvenirs.

Er verlor sich im Nebel der Erinnerungen.

Ce sont des souvenirs douloureux pour moi.

Das sind schmerzhafte Erinnerungen für mich.

Des souvenirs de l'université me viennent à l'esprit.

Erinnerungen an meine Studentenzeit kommen mir in den Sinn.

La photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.

Das Bild brachte viele Erinnerungen zurück.

Cette photo a fait resurgir de nombreux souvenirs.

Dieses Bild hat viele Erinnerungen wachgerufen.

Certaines odeurs peuvent facilement évoquer des souvenirs d'enfance.

Gewisse Gerüche können leicht Kindheitserinnerungen wachrufen.

Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.

Meine Erinnerungen von ihr fangen an, zu verschwimmen.

J'éprouve tant de chagrin à raconter ces souvenirs.

Es betrübt mich, von diesen Erinnerungen zu erzählen.

Je ne veux pas remuer de vieux souvenirs.

Ich will keine alten Erinnerungen hervorkramen.

De ce voyage, je n'ai que peu de souvenirs.

An die Reise erinnere ich mich nur wenig.

À présent, Tom ne vit plus que de souvenirs.

Tom lebt jetzt nur von den Erinnerungen.

Y a-t-il une boutique de souvenirs dans l'hôtel ?

- Gibt es einen Souvenirladen in dem Hotel?
- Gibt es in dem Hotel einen Andenkenladen?

Les souvenirs embellissent la vie mais seul l'oubli la rend supportable.

Die Erinnerungen verschönern das Leben, aber das Vergessen allein macht es erträglich.

La semaine dernière, je lui ai envoyé quelques souvenirs des USA.

Letzte Woche hab ich ihm einige Souvenirs aus den USA geschickt.

Je veux juste quelques souvenirs afin de me rappeler cet endroit.

Ich will nur ein paar Erinnerungsstücke, um mich an diesen Ort zu erinnern.

J'ai de bons souvenirs de tout le temps qu'on a passé ensemble.

Ich habe gute Erinnerungen an all die Zeit, die wir zusammen verbracht haben.

J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble.

Ich habe gute Erinnerungen an all die Zeit, die wir zusammen verbracht haben.

Mes souvenirs d'enfance sont dominés par la côte rocheuse, l'estran et la forêt de kelp.

Meine Kindheitserinnerungen werden vom felsigen Ufer, den Gezeiten und dem Tangwald dominiert.

Les souvenirs du passé amer brûlaient dans sa tête, telles des ondes, et il grimaçait.

Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.

Depuis 2010, l'équipe de Napoleon-Souvenirs.com propose des cadeaux et des souvenirs de la plus haute qualité

Seit 2010 bietet das Team von Napoleon-Souvenirs.com Geschenke und Souvenirs von höchster Qualität

Comme il sentit ce parfum, qui éveillait en lui tant de souvenirs, la nostalgie de son pays l'envahit.

Als er diesen Duft roch, der so viele Erinnerungen in ihm weckte, übermannte ihn die Sehnsucht nach seinem Heimatland.

- Quel est votre premier souvenir d'enfance ?
- Quel est ton premier souvenir d'enfance ?
- Quel sont vos premiers souvenirs d'enfance ?

- Was ist deine früheste Kindheitserinnerung?
- Was ist Ihre früheste Kindheitserinnerung?

La musique qui ne transmet ni sentiments, ni images, ni pensées ou souvenirs n'est qu'un bruit de fond.

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

Il grimaça, comme si les souvenirs de son amer passé déferlaient tels des vagues à l'intérieur de sa tête.

Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.

Ce qui rend la vieillesse difficile à supporter, ce n'est pas la défaillance des facultés, qu'elles soient mentales ou physiques, mais le poids des souvenirs.

Das Alter ist weniger durch das Nachlassen der körperlichen und geistigen Fähigkeiten schwer zu ertragen als vielmehr durch die Last der Erinnerung.