Translation of "Sièges" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sièges" in a sentence and their german translations:

- Veuillez ôter ces sièges.
- Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.

Deux sièges étaient libres.

- Zwei Stühle waren frei.
- Zwei Plätze waren frei.

Veuillez ôter ces sièges.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.

Les sièges étaient confortables.

Die Sitze waren bequem.

Tous les sièges sont réservés.

Alle Sitzplätze sind reserviert.

Ôtez ces sièges, s'il vous plaît.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.
- Bitte stellt diese Stühle weg!
- Bitte stellen Sie diese Stühle weg!

Des sièges sont-ils encore libres ?

Sind noch Sitze frei?

Les sièges sont réservés aux personnes âgées.

Diese Sitze sind für alte Leute reserviert.

Voudriez-vous que nous échangions nos sièges ?

Sollen wir die Plätze tauschen?

- Faites-vous partie du comité ?
- Sièges-tu au comité ?

- Sind Sie im Komitee?
- Bist du im Komitee?
- Seid ihr im Komitee?

Je m'assis sur l'un des sièges avant du car.

Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus.

Ces sièges sont réservés aux personnes âgées ou malades.

Diese Sitzplätze sind für alte und kranke Leute reserviert.

Tous les sièges de ce train sont non-fumeurs.

Alle Sitzplätze in diesem Zug sind für Nichtraucher vorgesehen.

Il ne nous reste plus qu'à attendre que les sièges soient libres.

Wir können nur eine Weile abwarten, bis die Sitze verfügbar sind.

Il s'assit sur l'un des sièges de devant, pour pouvoir mieux entendre.

Er setzte sich auf einen der vorderen Sitze, um besser hören zu können.

Le général a résisté à deux sièges et mené quatre campagnes victorieuses.

Der General widerstand zwei Belagerungen und führte vier siegreiche Feldzüge.

Le nombre de voix dont vous disposez dépend du nombre de sièges dans l’organe concerné.

Wie viele Stimmen man hat, richtet sich danach,  wie viele Sitze es im jeweiligen Gremium gibt.

Il étendit le contrôle français de l'Est de l'Espagne avec une série de sièges réussis: à Lérida,

Er erweiterte die französische Kontrolle über Ostspanien durch eine Reihe erfolgreicher Belagerungen: in Lerida,

À deux ou trois sièges de moi était assis un agent de la police d'état, que nous avions déjà identifié depuis longtemps comme tel. Il prenait la température de la représentation. Ça tombait bien qu'il le fasse, car en fait le texte, en de nombreux endroits, visait précisément des personnes telles que lui.

Zwei, drei Sitzplätze entfernt von mir saß ein Agent einer geheimen Staatspolizei, den wir schon vor langer Zeit in dieser Rolle erkannt hatten. Er maß die Temperatur der Vorstellung. Es war richtig, dass er das tat; schließlich zielte der Text an vielen Stellen genau auf solche wie ihn.