Translation of "Reproduira" in German

0.003 sec.

Examples of using "Reproduira" in a sentence and their german translations:

Ça ne se reproduira pas.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.
- Das wird kein zweites Mal passieren.

Cela ne se reproduira pas.

Das wird nicht wieder vorkommen.

Je suis désolé. Cela ne se reproduira plus.

Es tut mir leid. Es wird nicht wieder vorkommen.

Je suis désolé, ça ne se reproduira plus.

Es tut mir leid. Das wird nicht wieder vorkommen.

Je suis désolée, ça ne se reproduira pas.

Tut mir leid, das wird nicht mehr passieren.

Je vous assure qu'une telle erreur ne se reproduira plus.

Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird.

Je suis désolé de t'avoir frustré. Ça ne se reproduira plus.

Tut mir leid, wenn ich dich frustriert habe. Es soll nicht wieder vorkommen.

- J'espère que ceci n'arrivera plus.
- J'espère que ceci ne se reproduira pas.

Ich hoffe, dass das nicht noch mal passiert.

- Rien de tel ne se produira plus.
- Rien de tel ne se reproduira.

- Etwas Derartiges wird nicht noch einmal vorkommen.
- Nichts dergleichen wird erneut passieren.

- Ça n'arrivera plus.
- Ça ne se produira plus.
- Ça ne se reproduira pas.

- Es wird nicht wieder vorkommen.
- Das wird nicht noch einmal passieren.
- Das wird kein zweites Mal passieren.