Translation of "Rencontres" in German

0.012 sec.

Examples of using "Rencontres" in a sentence and their german translations:

Rencontres avec femmes, rencontres

Treffen mit Frauen, Treffen

Le rencontres-tu souvent ?

Triffst du ihn oft?

- J'aimerais que tu rencontres mon mari.
- J'aimerais que tu rencontres mon époux.

Ich hätte gerne, dass du meinen Mann kennenlernst.

Quand rencontres-tu tes clients ?

Wann triffst du deine Kunden?

- Avez-vous essayé les rencontres en ligne ?
- As-tu essayé les rencontres en ligne ?

Hast du es schon einmal mit einer Singlebörse im Internet versucht?

Ou à des applis de rencontres.

oder an Dating-Apps.

J'aimerais que tu rencontres mes parents.

Ich möchte dir meine Eltern vorstellen.

Je veux que tu rencontres quelqu'un.

Ich möchte, dass du jemanden triffst.

Ce n'est pas un site de rencontres.

- Das hier ist keine Seite für einsame Herzen.
- Das hier ist keine Dating-Webseite.

Je voudrais que tu rencontres mes parents.

Ich möchte, dass du meine Eltern kennenlernst.

Je veux que tu rencontres mon cousin.

- Ich möchte, dass du meinen Cousin kennenlernst.
- Ich möchte, dass du meine Cousine kennenlernst.

J'aimerais que tu rencontres l'un de mes amis.

Ich würde dir gerne einen meiner Freunde vorstellen.

Si tu rencontres un ours, fais semblant d'être mort.

- Wenn du einen Bär treffen solltest, tu so, als seist du tot.
- Wenn du einen Bären treffen solltest, tue so, als seiest du tot.

À chacune de nos rencontres je la trouvais plus désirable.

Bei jedem unserer Treffen fand ich sie begehrenswerter.

Quel ami rencontres-tu dimanche et lequel vois-tu lundi ?

Welchen Freund triffst du Sonntag und welchen siehst du Montag?

- Quand rencontres-tu tes clients ?
- Quand rencontrez-vous vos clients ?

- Wann triffst du deine Kunden?
- Wann treffen Sie Ihre Kunden?

- J'aimerais que vous rencontriez mon mari.
- J'aimerais que tu rencontres mon mari.
- J'aimerais que vous rencontriez mon époux.
- J'aimerais que tu rencontres mon époux.

Ich hätte gerne, dass du meinen Mann kennenlernst.

Lorsque tu rencontres un mot inconnu, cherche-le dans un dictionnaire.

Wenn du auf ein unbekanntes Wort triffst, schlag es im Wörterbuch nach.

- J'aimerais que tu rencontres ma sœur.
- J'aimerais que vous rencontriez ma sœur.

Darf ich vorstellen: meine Schwester.

Si tu rencontres une interprète danois-maltais, épouse-la tout de suite.

Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.

Quand tu rencontres des mots inconnus, tu dois les chercher dans un dictionnaire.

Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen.

- J'aimerais que tu rencontres ma femme.
- J'aimerais que tu rencontres mon épouse.
- J'aimerais que vous rencontriez ma femme.
- J'aimerais que vous rencontriez mon épouse.
- Laisse-moi te présenter ma femme.

Darf ich dir meine Frau vorstellen?

- J'aimerais que tu rencontres l'un de mes amis.
- J'aimerais que tu rencontres l'une de mes amies.
- J'aimerais que vous rencontriez l'un de mes amis.
- J'aimerais que vous rencontriez l'une de mes amies.

Ich würde dir gerne einen meiner Freunde vorstellen.

- C'est quelqu'un que je veux que tu rencontres.
- C'est quelqu'un que je veux que vous rencontriez.

Hier ist jemand, den ich dir vorstellen möchte.