Translation of "Nœud" in German

0.003 sec.

Examples of using "Nœud" in a sentence and their german translations:

- Vous devez serrer le nœud.
- Tu dois serrer le nœud.

- Du musst den Knoten festziehen.
- Ihr müsst den Knoten festziehen.
- Sie müssen den Knoten festziehen.

- Elle l'aida pour faire son nœud de cravate.
- Elle l'aida à faire son nœud de cravate.

- Sie hat ihm geholfen, seinen Schlips zu binden.
- Sie hat ihm geholfen, seine Krawatte zu binden.
- Sie half ihm beim Schlipsbinden.
- Sie half ihm, seinen Schlips zu binden.
- Sie half ihm, seine Krawatte zu binden.
- Sie half ihm, seinen Binder zu binden.

Je vais faire un nœud de cabestan.

Ich binde einen einfachen Mastwurfknoten.

Il porte un nœud papillon au quotidien.

- Er trägt jeden Tag eine Fliege.
- Er bindet sich jeden Tag eine Fliege um.

Tom desserra le nœud de sa cravate.

Tom lockerte den Knoten seiner Krawatte.

Je ne parviens pas à défaire ce nœud.

- Ich bekomme diesen Knoten nicht los.
- Ich kann diesen Knoten nicht lösen.

Thomas portait un nœud papillon rose à petites fleurs bleues.

Tom trug eine rosa Fliege mit blauen Blümchen.

Le nœud est à la cravate ce que le cerveau est à l'homme.

Der Knoten ist für die Krawatte, was das Gehirn für den Mann ist.

Afin de ne pas oublier ce qu'il devait accomplir, il fit un nœud à son mouchoir.

Um das, was er zu tun hatte, nicht zu vergessen, machte er sich einen Knoten ins Taschentuch.

Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus.

Sie wickelte das Geschenk in weißes Seidenpapier und befestigte oben eine große rote Schleife.

Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.»

Er band seinem Sohn den Schuh mit einem Doppelknoten zu und sagte: „So, das sollte halten.“