Translation of "Grenouille…" in German

0.011 sec.

Examples of using "Grenouille…" in a sentence and their german translations:

La grenouille plongea.

Der Frosch tauchte unter.

C'est une grenouille.

Das ist ein Frosch.

Les œufs de grenouille…

Diese Froscheier.

Une grenouille à flèches empoisonnées.

Ein giftiger Pfeilfrosch.

Regardez, des œufs de grenouille !

Sieh mal. Das ist Froschlaich.

Une grenouille sortit de l'eau.

Ein Frosch kam aus dem Wasser.

- Le prince a été transformé en grenouille.
- Le prince fut changé en grenouille.

Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.

Le serpent a avalé une grenouille.

Die Schlange verschlang einen Frosch.

Le prince fut changé en grenouille.

Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.

Le prince a été transformé en grenouille.

Der Prinz wurde in einen Frosch verwandelt.

C'est la grenouille la plus septentrionale du monde.

macht ihn zum nördlichsten Frosch der Welt.

Qui a mis une grenouille dans mon lit ?

Wer hat mir einen Frosch ins Bett gesetzt?

Le garçon jeta une pierre sur la grenouille.

Der Junge schmiss einen Stein nach dem Frosch.

Le prince a été transformé par magie en une grenouille.

- Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt.
- Der Prinz wurde in einen Frosch verzaubert.
- Der Prinz wurde durch übernatürliche Kräfte zum Frosch.

Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.

Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.

- Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
- Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.

Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.

Le froid s'insinue sous la peau fine et humide de la grenouille.

Die Kälte durchdringt die dünne, feuchte Haut des Frosches.

Cette minuscule grenouille mâle túngara fait la taille d'un dé à coudre.

Dieser männliche Tungara-Frosch ist so klein wie ein Fingerhut.

- J'ai un chat dans la gorge.
- J'ai une grenouille dans la gorge.

Ich habe einen Frosch im Hals.

La grenouille est maintenant derrière la porte et veut entrer chez moi.

Nun ist der Frosch draußen vor der Tür und will zu mir herein.

La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète.

Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab.

Mangez une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne vous arrivera le reste de la journée.

- Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
- Verzehre jeden Morgen einen lebendigen Frosch, und dir wird den restlichen Tag über nichts Schlimmeres mehr passieren.

Alors, œufs de grenouille ou poisson pêché à la lance ? Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Essen wir den Froschlaich oder gehen wir speerfischen? Nahrung ist auf jeder Mission wichtig.

Il y a aussi beaucoup de gens qui disent « grenouille » pour les crapauds. Mais ce n'est pas la signification intrinsèque.

Es gibt auch viele Leute, die zu Kröten Frosch sagen. Die eigentliche Bedeutung ist es aber nicht.

Il lui raconta qu'une méchante sorcière l'avait transformé en grenouille, qu'elle seule pouvait le sauver et que demain ils pourront se rendre dans son royaume.

Er erzählte ihr, eine böse Hexe habe ihn in einen Frosch verwandelt und nur sie allein habe ihn retten können und morgen würden sie gemeinsam in sein Reich fahren.

Bien, comme tu es si zélé, je t'offre en cadeau que pour chaque mot que tu prononceras, soit un serpent, soit une grenouille, sortira de ta bouche.

Gut, da du so dienstbeflissen bist, mache ich dir zum Geschenk, dass bei jedem Wort, welches du sprechen wirst, eine Schlange oder ein Frosch deinen Mund verlassen wird.