Translation of "D'anniversaire" in German

0.033 sec.

Examples of using "D'anniversaire" in a sentence and their german translations:

- Il m'envoya une carte d'anniversaire.
- Il m'a envoyé une carte d'anniversaire.

Er schickte mir eine Geburtstagskarte.

J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire.

Ich habe mein Geburtstagsgeschenk erhalten.

C'est un énorme gâteau d'anniversaire.

Das ist eine riesige Geburtstagstorte.

- Veuillez prendre part à ma fête d'anniversaire.
- Veuillez assister à ma fête d'anniversaire.

Bitte seien Sie bei meiner Geburtstagsfeier dabei.

George m'a envoyé une carte d'anniversaire.

George hat mir eine Geburtstagskarte geschickt.

Beaucoup de cartes d'anniversaire arriveront bientôt.

Viele Geburtstagskarten werden in Kürze ankommen.

Maman me fait un gâteau d'anniversaire.

Mama macht mir gerade eine Geburtstagstorte.

- Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.
- Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.

- Je vous donnerai cette bicyclette comme cadeau d'anniversaire.
- Je te donnerai ce vélo comme cadeau d'anniversaire.

Ich schenke dir dieses Fahrrad zum Geburtstag.

Beaucoup de cartes d'anniversaire devraient bientôt arriver.

Bald sollten viele Geburtstagskarten ankommen.

Sa fête d'anniversaire se tiendra demain soir.

Ihre Geburtstagsfeier findet morgen Abend statt.

Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.

- Sie lud mich zu ihrer Geburtstagsfeier ein.
- Sie hat mich zu ihrer Geburtstagsparty eingeladen.

Ma mère m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

Meine Mutter hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.

Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

Meine Tante hat mir ein Geburtstagsgeschenk geschickt.

Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.

Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.

Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen Abend stattfinden.

Veuillez prendre part à ma fête d'anniversaire.

Bitte seien Sie bei meiner Geburtstagsfeier dabei.

Nous organisons pour Tom une fête d'anniversaire.

Wir veranstalten eine Geburtstagsfeier für Tom.

J'espère que le gâteau d'anniversaire sera bon !

Ich hoffe, dass der Geburtstagskuchen gut sein wird!

Dimanche,Tom a mangé un gâteau d'anniversaire.

Tom hat am Sonntag eine Geburtstagstorte gegessen.

Le gâteau d'anniversaire de Tom était magnifique.

Toms Geburtstagstorte war wunderbar.

- Elle me donna une montre en guise de cadeau d'anniversaire.
- Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

- Sie hat mir eine Uhr zum Geburtstag geschenkt.
- Sie hat mir eine Armbanduhr zum Geburtstag geschenkt.
- Sie schenkte mir eine Uhr zum Geburtstag.
- Sie schenkte mir eine Armbanduhr zum Geburtstag.

- Elle m'a offert un album en guise de cadeau d'anniversaire.
- Elle m'a offert un album comme cadeau d'anniversaire.

Sie hat mir als Geburtstagsgeschenk ein Album gegeben.

J'espère que tu viendras à ma fête d'anniversaire.

Ich hoffe, du kommst zu meiner Geburtstagsfeier.

Je t'ai acheté un crayon comme cadeau d'anniversaire.

Ich habe dir einen Bleistift als Geburtstagsgeschenk gekauft.

Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.

Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

Sie hat mir eine Armbanduhr zum Geburtstag geschenkt.

Qui connaît la date d'anniversaire de Hu Jintao ?

Wer weiß, wann Hu Jintaos Geburtstag ist?

Samedi, Tom donnera une soirée d'anniversaire pour Marie.

Samstag wird Tom eine Geburtstagsparty für Maria geben.

Tom a invité Marie à sa fête d'anniversaire.

- Tom lud Maria zu seiner Geburtstagsfeier ein.
- Tom hat Maria zu seiner Geburtstagsfeier eingeladen.

- Ils n'oublient jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à leur mère.
- Elles n'oublient jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à leur mère.

Sie vergessen niemals, ein Geschenk an ihre Mutter anlässlich ihres Geburtstages zu senden.

Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien.

Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost.

Il n'oublie jamais de lui faire un cadeau d'anniversaire.

Er vergisst nie, ihr ein Geburtstagsgeschenk zu machen.

La fille souffle ses bougies sur le gâteau d'anniversaire.

Das Mädchen bläst die Kerzen auf der Geburtstagstorte aus.

Sa fête d'anniversaire aura lieu demain à trois heures.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen um drei Uhr sein.

Tom donne à sa sœur un joli cadeau d'anniversaire.

Tom gibt seiner Schwester ein schönes Geschenk zum Geburtstag.

Bill n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.

Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.

Elle m'a offert un album en tant que cadeau d'anniversaire.

Sie hat mir als Geburtstagsgeschenk ein Album gegeben.

Elle n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère.

Sie vergisst nie, ihrer Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.

Vous n'oubliez jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à votre mère.

Sie vergessen nie, Ihrer Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.

Ils n'oublient jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à leur mère.

Sie vergessen niemals, ein Geschenk an ihre Mutter anlässlich ihres Geburtstages zu senden.

Nous devrions nous rappeler d'envoyer à Tom une carte d'anniversaire.

Wir sollten daran denken, Tom eine Geburtstagskarte zu schicken.

Ma mère a mis 13 bougies sur mon gâteau d'anniversaire.

Meine Mutter hat 13 Kerzen auf meinen Geburtstagskuchen gesteckt.

Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?

- Erinnern Sie sich an das Geburtsdatum Ihres Vaters?
- Erinnert ihr euch an das Geburtsdatum eures Vaters?

Mon père m'a acheté une montre numérique, comme cadeau d'anniversaire.

Mein Vater hat mir zum Geburtstag eine digitale Armbanduhr geschenkt.

Mettez quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il vous plait.

Setzt bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen.

Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.

Setz bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen.

Elles n'oublient jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à leur mère.

Sie vergessen niemals, ein Geschenk an ihre Mutter anlässlich ihres Geburtstages zu senden.

Elle viendra à ma fête d'anniversaire seulement si tu viens.

Sie kommt nur dann zu meiner Geburtstagsfeier, wenn du auch kommst.

C'est le plus beau cadeau d'anniversaire qu'on m'ait jamais fait.

Das ist das schönste Geburtstagsgeschenk, das ich je bekommen habe!

Tom ne manque jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à son père.

Tom versäumt es nie, seinem Vater ein Geschenk zum Geburtstag zu schicken.

C'est gentil de ta part de me donner un cadeau d'anniversaire.

Es ist nett von dir, mir ein Geburtstagsgeschenk zu machen.

Il y avait plus d'invités que prévu à la fête d'anniversaire.

Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.

C'est très gentil à vous de m'inviter à votre fête d'anniversaire.

Es ist sehr nett von Ihnen, mich zu Ihrer Geburtstagsfeier einzuladen.

Tu n'as jamais oublié d'envoyer un cadeau d'anniversaire à ta mère.

Du hast nie vergessen, deiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.

J'ai été dans l'incapacité de me rendre à sa fête d'anniversaire.

Ich konnte nicht zu seiner Geburtstagsparty gehen.

Je me demande si elle acceptera un cadeau d'anniversaire en retard.

Ich frage mich, ob sie ein verspätetes Geburtstagsgeschenk annehmen würde.

- Je ne fus pas en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.
- Je n'ai pas été en mesure de me rendre à sa fête d'anniversaire.

Ich konnte nicht zu seiner Geburtstagsparty gehen.

Mon père m'a refusé un cadeau d'anniversaire, parce que je n'accepte pas sa nouvelle copine.

Mein Vater hat mir ein Geburtstagsgeschenk versagt, weil ich seine neue Freundin nicht akzeptiere.

- Elle m'a offert une montre à mon anniversaire.
- Elle m'a offert une montre comme cadeau d'anniversaire.

- Sie hat mir eine Uhr zum Geburtstag geschenkt.
- Sie hat mir eine Armbanduhr zum Geburtstag geschenkt.
- Sie schenkte mir eine Uhr zum Geburtstag.
- Sie schenkte mir eine Armbanduhr zum Geburtstag.

« J'ai douze ans le 4 août. » « Tu sais quoi, nous donnerons une soirée d'anniversaire pour toi ! »

„Am 4. August werde ich zwölf.“ – „Weißt du was, wir geben eine Geburtstagsparty für dich!“