Translation of "Boule" in German

0.003 sec.

Examples of using "Boule" in a sentence and their german translations:

J'avais la boule au ventre.

Ja, ein schreckliches Gefühl im Magen.

La Terre est une grosse boule.

Die Erde ist eine große Kugel.

C'était une boule de nerfs hier soir.

Gestern Abend war sie ein Nervenbündel.

- Tu es dérangé.
- Tu as perdu la boule.

Du hast nicht alle Tassen im Schrank.

Il y a donc un effet boule de neige.

Es gäbe also einen positiven Dominoeffekt:

- C'est une boule de nerfs.
- Il est nerveusement usé.

- Er ist ein Nervenbündel.
- Er ist ein nervliches Wrack.

- C'est une boule de nerfs.
- Elle est nerveusement usée.

- Sie ist ein nervliches Wrack.
- Sie ist ein Nervenbündel.

Les enfants faisaient rouler une grosse boule de neige.

Die Kinder rollten einen großen Schneeball.

ça peut être un bouton, une boule à neige,

Es kann ein Knopf oder eine Schneekugel sein,

- C'est un paquet de nerfs.
- C'est une boule de nerfs.

- Er ist ein Nervenbündel.
- Sie ist ein Nervenbündel.

- Tu es fou !
- Tu délires !
- Tu perds la boule !
- Tu débloques !

Du spinnst ja!

Il regarda profondément dans sa boule de cristal et prédit mon avenir.

Er schaute tief in die Kristallkugel und sagte meine Zukunft vorher.

Personne n'a de boule de cristal qui montre la fin de l'histoire.

Niemand hat eine Kristallkugel, die das Ende dieser Geschichte zeigt.

Et ça va continuer à rouler et créer cet effet boule de neige.

und es wird weiter rollen und Erstelle diesen Schneeballeffekt.

Rappelez-vous la boule de feu? Nous avons utilisé le ballon chasseur dans le quartier

Erinnerst du dich an den Feuerball? Wir haben Völkerball in der Nachbarschaft benutzt

Elle sentit une boule au fond de sa gorge et les larmes se mirent à lui monter aux yeux.

Sie hatte einen Kloß im Hals, und Tränen sammelten sich in ihren Augen.

La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir.

Die alte Zigeunerin bewegte ihre Hand über der Kristallkugel, schaute hinein und erblickte meine Zukunft.

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.

- Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste. Ene, mene, meck, und du bist weg!
- Ene, mene, miste, es rappelt in der Kiste. Ene, mene, muh, und raus bist du!
- Eine kleine Dickmadam zog sich eine Hose an. Die Hose krachte, Dickmadam lachte, zog sie wieder aus und du bist raus!

- Tu es folle.
- Tu es fou !
- T'es cinglé !
- Tu es fou !
- Tu es cinglé.
- T'es dingue !
- Vous êtes dingue !
- Vous êtes dingues !
- T'es givré !
- T'es givrée !
- Vous êtes givré !
- Vous êtes givrée !
- Vous êtes givrés !
- Vous êtes givrées !
- T'es cinglé !
- Tu délires !
- Tu perds la boule !
- Tu débloques !

Du bist verrückt!